![]() |
・ | 은행나무가 가로수로 인기입니다. |
銀杏の木が街路樹として人気です。 | |
・ | 겨우살이 잎을 이용한 장식이 인기입니다. |
ヤドリギの葉を使った装飾が人気です。 | |
・ | 문제지 왼쪽 상단에 이름을 기입해주세요. |
問題用紙の左上に名前を記入してください。 | |
・ | 듣기 평가 답지에 이름을 기입해 주세요. |
リスニングテストの解答用紙に名前を記入してください。 | |
・ | 시험 용지 답란이 좁은 경우에는 별지에 기입해 주시기 바랍니다. |
試験問題紙の解答欄が狭い場合は、別紙に記入してください。 | |
・ | 시험지에 이름을 기입해 주세요. |
試験問題紙に名前を記入してください。 | |
・ | 해답지 기입란이 좁은 경우는 별지를 사용해도 됩니다. |
解答用紙の記入欄が狭い場合は、別紙を使用しても構いません。 | |
・ | 해답지 왼쪽 상단에 이름을 기입해 주세요. |
解答用紙の左上に名前を記入してください。 | |
・ | 해답지 뒷면에는 아무것도 기입하지 마세요. |
解答用紙の裏面には何も記入しないでください。 | |
・ | 답안지에 기입 누락이 없도록 확인해 주십시오. |
解答用紙に記入漏れがないように確認してください。 | |
・ | 답안지에 기입하기 전에 주의사항을 잘 읽어주세요. |
解答用紙に記入する前に、注意事項をよく読んでください。 | |
・ | 답안지 틀 안에 기입해 주세요. |
解答用紙の枠内に記入してください。 | |
・ | 답지를 받으면 바로 기입을 시작해 주세요. |
解答用紙を受け取ったら、すぐに記入を開始してください。 | |
・ | 답지는 연필로 기입해 주세요. |
解答用紙は鉛筆で記入してください。 | |
・ | 가성을 사용한 가창이 특기입니다. |
裏声を使った歌唱が得意です。 | |
・ | 면도기로 깍지 않고 제모할 수 있는 제모 크림이 인기입니다. |
カミソリで剃ることなく、除毛ができる除毛クリームが人気です。 | |
・ | 한 손으로 조작할 수 있는 게임 컨트롤러가 인기입니다. |
片手で操作できるゲームコントローラーが人気です。 | |
・ | 왼손잡이 분들의 의견을 반영한 디자인이 인기입니다. |
左利きの方の意見を反映したデザインが人気です。 | |
・ | 태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다. |
胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。 | |
・ | 원화 약세로 인해 한국 제품이 해외에서 인기입니다. |
ウォン安により、韓国の製品が海外で人気です。 | |
・ | 이것은 극히 은밀한 이야기입니다. |
これはごく内々の話です。 | |
・ | 오늘의 숙제는 글짓기입니다. |
今日の宿題は作文です。 | |
・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
・ | 누전 차단기는 화재 등의 사고를 막기 위한 중요한 기기입니다. |
漏電ブレーカーは火災などの事故を防ぐための重要な機器です。 | |
・ | 건포도를 사용한 머핀이 인기입니다. |
レーズンを使ったマフィンが人気です。 | |
・ | 살구를 사용한 타르트가 인기입니다. |
あんずを使ったタルトが人気です。 | |
・ | 땅콩이 들어간 초콜릿이 인기입니다. |
ピーナッツが入ったチョコレートが人気です。 | |
・ | 입국 카드에 기입하고 줄을 섰습니다. |
入国カードに記入して列に並びました。 | |
・ | 입국할 때 입국 카드를 기입했습니다. |
入国する際、入国カードを記入しました。 | |
・ | 통장 기입란이 얼마 남지 않았습니다. |
通帳の記入欄が残り少なくなっています。 | |
・ | 통장 기입란이 꽉 찼어요. |
通帳の記入欄がいっぱいになりました。 | |
・ | 통장에 기입할 페이지가 꽉 차버렸습니다. |
通帳の記入するページがいっぱいになってしまいました。 | |
・ | 가공육을 사용한 샌드위치가 인기입니다. |
加工肉を使ったサンドイッチが人気です。 | |
・ | 탑승객이 입국 카드를 기입한다. |
搭乗客が入国カードを記入する。 | |
・ | 기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
記入用紙を担当者に提出した。 | |
・ | 기입 누락이 있으면 수리되지 않는 경우가 있다. |
記入漏れがあると受理されない場合がある。 | |
・ | 기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
記入用紙を担当者に提出した。 | |
・ | 기입 내용은 나중에 변경할 수 없다. |
記入内容は後から変更できない。 | |
・ | 기입 누락이 없는지 체크했다. |
記入漏れがないかチェックした。 | |
・ | 기입 용지를 담당자에게 제출했다. |
記入用紙を担当者に提出した。 | |
・ | 기입 후 수정할 수 없습니다. |
記入後に修正することはできません。 | |
・ | 기입 용지를 받자마자 기입을 시작했다. |
記入用紙を受け取ったら、すぐに記入を始めた。 | |
・ | 제출 전에 기입 누락이 없는지 확인한다. |
提出前に記入漏れがないか確認する。 | |
・ | 기입란이 꽉 찼기 때문에, 새로운 용지를 사용했다. |
記入欄がいっぱいになったので、新しい用紙を使った。 | |
・ | 기입 누락이 없는지 체크했다. |
記入漏れがないかチェックした。 | |
・ | 신청에는 이름과 주소의 기입이 필요합니다. |
申し込みには氏名と住所の記入が必要です。 | |
・ | 기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요. |
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。 | |
・ | 기입이 끝난 용지를 사무국에 제출한다. |
記入済みの用紙を事務局に提出する。 | |
・ | 기입 내용에 오류가 없는지 주의한다. |
記入内容に誤りがないか注意する。 | |
・ | 기입 실수가 없는지 확인한다. |
記入ミスがないか確認する。 |