・ | 손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다. |
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人気のある楽器です。 | |
・ | 트럼펫은 화려하게 빛나는 음색이 특징인 악기입니다. |
トランペットは華やかで輝かしい音色が特徴の楽器です。 | |
・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
紀元後800年の陶器です。 | |
・ | 기원후 800년 된 도자기입니다. |
紀元後800年の陶器です。 | |
・ | 내 안에서 진심으로 우러나오는 마음의 향기가 진정한 향기입니다. |
私の中から心から湧き出る心の香りが本当の香りです。 | |
・ | 잡티 제거 마스크가 인기입니다. |
くすみ取りマスクが人気です。 | |
・ | 지역 특산 농산물이 인기입니다. |
地域特産の農産物が人気です。 | |
・ | 지역 특산 농산품이 인기입니다. |
地域特産の農産品が人気です。 | |
・ | 사마귀는 단단하고 작은 돌기입니다. |
いぼは硬くて小さな突起です。 | |
・ | 피아노는 음악의 기초를 배우는데 가장 적합한 악기입니다. |
ピアノは音楽の基礎を学ぶのに最も適した楽器です。 | |
・ | 이른 아침 6시 30분 비행기입니다. |
早朝6時30分の飛行機です。 | |
・ | 조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다. |
貝殻を使ったアクセサリーが人気です。 | |
・ | 숭어는 잡식성 물고기입니다. |
ボラは雑食性の魚です。 | |
・ | 췌장은 위 뒤에 있는 좌우로 가늘고 긴 장기입니다. |
膵臓は、胃の後ろにある左右に細長い臓器です。 | |
・ | 맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다. |
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。 | |
・ | 로드맵의 목표를 재검토할 시기입니다. |
ロードマップの目標を見直す時期です。 | |
・ | 새송이버섯을 이용한 그라탕은 아이들에게도 인기입니다. |
エリンギを使ったグラタンは、子供たちにも人気です。 | |
・ | 필리핀의 국기는 빨강, 파랑, 흰색의 삼색기입니다. |
フィリピンの国旗は赤、青、白の三色旗です。 | |
・ | 라오스의 국기는 빨강, 파랑, 빨강의 삼색기입니다. |
ラオスの国旗は赤、青、赤の三色旗です。 | |
・ | 오동통한 체형의 모델이 인기입니다. |
ぽっちゃり体型のモデルが人気です。 | |
・ | 산란기는 동물이 교미·산란·출산·육아 등 번식 활동을 하는 시기입니다. |
産卵期は、動物が交尾・産卵・出産・育児などの繁殖活動を行なう時期です。 | |
・ | 결제 시에는 계좌 번호를 기입해주세요. |
お支払いの際には口座番号をご記入ください。 | |
・ | 신청하실 때 계좌 번호를 기입해주세요. |
申し込みの際、口座番号を記入してください。 | |
・ | 토이 스토리는 대중문화에서의 우정 이야기입니다. |
トイ・ストーリーは大衆文化における友情の物語です。 | |
・ | 극장 객석은 우아한 분위기입니다. |
劇場の客席は優雅な雰囲気です。 | |
・ | 시장은 왁자지껄한 분위기입니다. |
マーケットは賑やかな雰囲気です。 | |
・ | 사춘기는 마음과 몸의 균형이 불안정하게 되기 쉬운 시기입니다. |
思春期は心と体のバランスが不安定になりやすい時期です。 | |
・ | 산기슭 마을은 조용하고 평화로운 분위기입니다. |
山のふもとの村は静かで平和な雰囲気です。 | |
・ | 항암 효과가 있는 식재료를 사용한 레시피가 인기입니다. |
抗がん効果のある食材を使ったレシピが人気です。 | |
・ | 내일 경기는 올 시즌 마지막 홈경기입니다. |
明日の試合は、今シーズン最後のホームゲームになります。 | |
・ | 그 투수는 속구가 특기입니다. |
そのピッチャーは速球を得意としています。 | |
・ | 관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다. |
役所の手続きは、必要な情報を正確に記入することが必要だ。 | |
・ | 회의 참가자에게 설문지 기입을 의뢰했습니다. |
会議の参加者にアンケートの記入を依頼しました。 | |
・ | 화장품 방부제 함량이 낮은 제품이 인기입니다. |
化粧品の防腐剤含量が低い製品が人気です。 | |
・ | 보습 성분 함량이 높은 화장품이 인기입니다. |
保湿成分の含量が高い化粧品が人気です。 | |
・ | 수족관에서는 열대어 전시가 인기입니다. |
水族館では熱帯魚の展示が人気です。 | |
・ | 비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요. |
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。 | |
・ | 에어비앤비는 여행을 갈 때 숙소로 인기입니다. |
エアビーアンドビーは、旅行に行く際の宿泊先として人気です。 | |
・ | 여름에는 복숭아 아이스크림이 인기입니다. |
夏には桃のアイスクリームが人気です。 | |
・ | 그 이야기는 역적의 모험과 사랑 이야기입니다. |
その物語は、逆賊の冒険と愛の物語です。 | |
・ | 이사철은 새로운 시작의 시기입니다. |
引越しのシーズンは新しい始まりの時期です。 | |
・ | 그 행사의 규모는 적당한 크기입니다. |
そのイベントの規模はほどよい大きさです。 | |
・ | 지금은 농작물을 수확하는 수확기입니다. |
今は農作物を収穫する収穫期です。 | |
・ | 보고서에 수치를 기입했습니다. |
レポートに数値を記入しました。 | |
・ | 황순원의 소설 소나기는 산골 소년의 슬픈 사랑이야기입니다. |
ファン・スンウォンの小説「夕立」は、山奥に住んでいる少年の悲しい愛の話です。 | |
・ | 정어리류는 해면 가까이를 떼지어 헤엄치는 회유성 물고기입니다. |
イワシ類は海面近くを群れで泳ぐ回遊性の魚です。 | |
・ | 광어는 회나 초밥으로 먹어도 맛있는 물고기입니다. |
ヒラメは、刺し身や寿司で食べてもおいしい魚です。 | |
・ | 가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다. |
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。 | |
・ | 살코기는 건강에 좋고 먹기 쉬운 고기입니다. |
赤身肉はヘルシーで食べやすい肉です。 | |
・ | 명부에 기입하다. |
名簿に記入する。 |