・ | 자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다. |
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。 | |
・ | 차제에 깨끗이 절교하다. |
この際、きっぱりと絶交する。 | |
・ | 거리가 깨끗해서 기분이 상쾌하다. |
道がきれいで気分が爽快だ。 | |
・ | 상류역의 수원은 맑고 물빛이 깨끗합니다. |
上流域の水源は清澄で、水の色がきれいです。 | |
・ | 우물물은 깨끗한 맛이 난다. |
井戸の水はきれいな味わいがする。 | |
・ | 우물물은 매우 깨끗합니다. |
井戸の水はとても清潔です。 | |
・ | 수영장의 물을 깨끗하게 유지하기 위해 필터를 정기적으로 청소합니다. |
プールの水をきれいに保つために、フィルターを定期的に清掃します。 | |
・ | 톳에는 뼈를 튼튼하게 하는 칼슘이나 장을 깨끗하게 하는 식유섬유가 듬뿍 들어 있어요. |
ひじきには、骨を強くするカルシウムや腸を綺麗にする食物繊維が、たっぷり含まれています。 | |
・ | 출입구는 항상 깨끗하게 유지됩니다. |
出入口は常に綺麗に保たれています。 | |
・ | 가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다. |
革靴を磨いてきれいに保ちます。 | |
・ | 그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단정하다. |
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。 | |
・ | 그는 항상 깨끗하고 단정한 차림새에 유의하고 있다. |
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。 | |
・ | 친구가 오늘 집으로 놀러 온다기에 방을 깨끗이 치웠어요. |
友達が今日家に遊びに来ると言うので部屋をきれいに片付けました。 | |
・ | 외관은 다소 낡았지만 안은 즉시 입주 가능할 정도로 깨끗합니다. |
外観は多少古びているものの、中は即時入居可能なほど綺麗です。 | |
・ | 남편과 합의 이혼으로 깨끗이 이혼했다. |
夫と協議離婚できれいに分かれた。 | |
・ | 이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한 자연과 다양한 역사와 전통이 살아 있다. |
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。 | |
・ | 충치를 예방하기 위해서는 올바른 방법으로 이를 깨끗하게 닦아야 합니다. |
虫歯を予防するためには正しい方法で歯を綺麗に磨かなければなりません。 | |
・ | 잔털을 깨끗하게 면도하는 방법이 있나요? |
ムダ毛をきれいに剃る方法はありますか? | |
・ | 연애를 뒤탈 없이 깨끗이 끝내다. |
恋愛を後腐れなく綺麗に終わらせる。 | |
・ | 날마다 청소를 하니 집이 깨끗할 수밖에 없죠. |
日々掃除をしたら家がきれいになるしかないですね。 | |
・ | 굳이 말하자면 세면대의 물때는 깨끗하게 제거했으면 했어요. |
強いて言うなら、洗面台の水垢は綺麗にとって欲しかったです。 | |
・ | 제 방은 쓰레기가 하나도 없는 깨끗한 방입니다. |
私の部屋はゴミひとつないきれいな部屋です。 | |
・ | 변명하지 않고 깨끗이 사과하는 것이 중요합니다. |
言い訳をせずに潔く謝ることが大切です。 | |
・ | 신을 깨끗이 털고 들어오세요. |
靴をきれいにはたいてから入ってください。 | |
・ | 주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요. |
週末に掃除をして家がきれいです。 | |
・ | 집이 아주 깨끗하네요. |
家がとてもきれいです。 | |
・ | 정원을 깨끗이 쓸자마자 낙엽이 떨어졌다. |
庭を綺麗に掃くやいなや落ち葉が落ちてきた。 | |
・ | 마음을 깨끗이 접었다. |
気持ちを綺麗に整理した。 | |
・ | 심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 | |
・ | 승부에서 졌을 땐 깨끗하게 승복해야 한다. |
勝負に負けた時は素直に負けを認めるべきだ。 | |
・ | 깨끗한 물이 흐르는 개울에서 물장난을 치다. |
綺麗な水が流れる小川で水遊びをする。 | |
・ | 나는 결벽증이라서 언제나 주위를 깨끗이 정돈한다. |
僕は潔癖症なので、常に自分の周囲を綺麗に整頓する。 | |
・ | 그는 깨끗하지 않은 걸 못 견디는 결벽증 환자다. |
彼は綺麗じゃないのに耐えられない潔癖症患者だ。 | |
・ | 집이 깨끗하려면 아침저녁 수시로청소해야 합니다. |
家がずっときれいにするには、朝夕の随時掃除しなればなりません。 | |
・ | 혼자서 방을 깨끗이 청소했습니다. |
一人で部屋をきれいに掃除しました。 | |
・ | 방을 깨끗이 청수하다. |
部屋をきれいに掃除する。 | |
・ | 바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요. |
床がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。 | |
・ | 마을을 깨끗이 하고 새해를 맞이하다. |
心を清めて新年を迎える。 | |
・ | 걸레질은 좀 피곤하지만 바닥이 매우 깨끗해진다. |
雑巾がけはちょっと疲れるけれど、床がとってもきれいになる。 | |
・ | 글씨가 깨끗하다. |
字が綺麗だ。 | |
・ | 상처를 깨끗하게 꿰메다. |
きずをきれいに縫う。 | |
・ | 상대의 역습에 깨끗이 백기를 들었다. |
相手の逆襲にあっさり白旗を掲げた。 | |
・ | 태양광 발전은 태양 전지판을 설치해서 깨끗한 에너지를 얻는 발전 방식입니다. |
太陽光発電は、ソーラーパネルの設置して、クリーンなエネルギーを得る発電方式です。 | |
・ | 뒷정리를 깨끗이 하고 쓰레기는 지정된 장소에 버려주세요. |
片づけをきれいにし、ごみは指定された場所に捨ててください。 | |
・ | 베개커버 위에 깨끗한 타올을 깔다. |
枕カバーの上に綺麗なタオルを敷く。 | |
・ | 감자는 감자칼로 깍아야 빠르고 깨끗하게 깎인다. |
ジャガイモは皮むき器でむけば、早くきれいに削られた。 |