![]() |
・ | 그릇장 안에 접시를 깨끗하게 정리했다. |
食器棚の中に皿をきれいに並べました。 | |
・ | 야채를 깨끗이 씻고 나서 요리를 시작하세요. |
野菜をしっかり洗ってから調理を始めてください。 | |
・ | 꼭지를 딴 후에는 깨끗이 씻어 주세요. |
へたをとった後は、きれいに洗いましょう。 | |
・ | 식기를 헹군 후 미지근한 물로 씻으면 깨끗해집니다. |
食器をすすいだ後、ぬるま湯で洗うときれいになります。 | |
・ | 칼질을 한 후 도마를 깨끗이 씻어 주세요. |
包丁を入れた後、まな板をきれいに洗ってください。 | |
・ | 승부에서 졌을 땐 깨끗하게 승복해야 한다. |
勝負に負けた時は素直に負けを認めるべきだ。 | |
・ | 메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다. |
メスを使った後、傷口をきれいに処置することが大切です。 | |
・ | 진찰실은 아주 깨끗했어요. |
診察室はとても清潔でした。 | |
・ | 그녀는 항상 깨끗하게 쓸고 닦는다. |
彼女はいつもきれいに掃除をしている。 | |
・ | 깨끗한 커튼이 방에 잘 어울린다. |
きれいなカーテンが部屋にぴったりだ。 | |
・ | 새 집은 깨끗하네. |
新しい家はきれいだね。 | |
・ | 그 아이의 얼굴은 아주 깨끗하다. |
その子の顔はとてもきれいだ。 | |
・ | 너의 방은 깨끗하구나. |
あなたの部屋はきれいだね。 | |
・ | 이 레스토랑은 깨끗하고 편안한 분위기이다. |
このレストランはきれいで快適な雰囲気だ。 | |
・ | 세탁물이 깨끗하게 걸려 있다. |
洗濯物がきれいに干されている。 | |
・ | 깨끗이 청소된 방은 기분이 좋다. |
きれいに掃除された部屋は気持ちがいい。 | |
・ | 깨끗한 바다를 본 적이 있니? |
きれいな海を見たことがあるか? | |
・ | 그의 집은 항상 깨끗하다. |
彼の家はいつもきれいだ。 | |
・ | 깨끗한 물이 흐르는 강을 봤다. |
きれいな水が流れている川を見た。 | |
・ | 저 공원은 항상 깨끗하다. |
あの公園はいつもきれいだ。 | |
・ | 창문이 깨끗하면 방 안이 밝아 보인다. |
窓がきれいだと、部屋の中が明るく感じる。 | |
・ | 이 방은 정말 깨끗하다. |
この部屋はとてもきれいだ。 | |
・ | 주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요. |
週末に掃除をして家がきれいです。 | |
・ | 집이 아주 깨끗하네요. |
家がとてもきれいです。 | |
・ | 탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다. |
脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが大切だ。 | |
・ | 탈지면을 사용해 소독약을 바르면 깨끗하게 유지할 수 있다. |
脱脂綿を使って消毒液を塗ると、清潔に保てる。 | |
・ | 탈지면은 상처를 깨끗하게 하기 위해 사용된다. |
脱脂綿は傷口をきれいにするために使用される。 | |
・ | 모든 의료 기구는 깨끗하게 유지되어야 한다. |
すべての医療器具は清潔に保たれなければならない。 | |
・ | 하수 처리장에서 오수를 깨끗하게 정화한 후, 강에 흘린다. |
下水処理場で、汚水をきれいにしてから川に流す。 | |
・ | 생채기가 났을 때는 상처를 깨끗이 씻고 나서 반창고를 붙인다. |
擦り傷ができた時は、傷口をきれいに洗ってから絆創膏を貼る。 | |
・ | 겉절이를 만들 때는 채소를 깨끗이 씻고 사용한다. |
浅漬けキムチを作るときは、野菜をしっかり洗ってから使う。 | |
・ | 입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지하고 있습니다. |
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。 | |
・ | 콘택트렌즈를 뺄 때 손을 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다. |
コンタクトレンズを外すとき、手を清潔に保つことが大切です。 | |
・ | 페인트를 칠한 후에는 도구를 깨끗하게 씻으세요. |
ペンキを塗った後は、道具をきれいに洗いましょう。 | |
・ | 스티커를 노트에 깨끗하게 붙였습니다. |
シールをノートにきれいに貼り付けました。 | |
・ | 유리병을 깨끗이 닦았습니다. |
ガラス瓶をきれいに拭きました。 | |
・ | 닭장 안은 항상 깨끗하게 유지됩니다. |
鶏小屋の中は、常に清潔に保たれています。 | |
・ | 마우스 센서가 더러워져서 깨끗이 청소했습니다. |
マウスのセンサーが汚れているので、きれいにしました。 | |
・ | 쌀을 씻을 때 물이 깨끗해질 때까지 반복하세요. |
お米をとぐ際に水がきれいになるまで繰り返してください。 | |
・ | 석고 붕대를 감기 전에 상처를 깨끗하게 씻는 것이 중요해요. |
石膏包帯を巻く前に、傷口をきれいに洗うことが大切です。 | |
・ | 톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요. |
のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。 | |
・ | 바르는 약을 바르기 전에 환부를 깨끗이 해 주세요. |
塗り薬を塗る前に患部を清潔にしてください。 | |
・ | 바르는 약을 깨끗한 손으로 발라 주세요. |
塗り薬を清潔な手で塗ってください。 | |
・ | 내장이 깨끗한 생선을 골랐어요. |
内臓がきれいな魚を選びました。 | |
・ | 내장을 깨끗이 씻었어요. |
内臓をきれいに洗いました。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
・ | 주방이 깨끗한 것이 중요해요. |
キッチンが清潔であることは大切です。 | |
・ | 식기를 깨끗이 닦고 있어요. |
食器をきれいに磨いています。 | |
・ | 봇물이 깨끗합니다. |
堰の水がきれいです。 | |
・ | 화이트보드를 사용한 후에는, 깨끗하게 지워 두는 것이 중요합니다. |
ホワイトボードを使った後は、きれいに消しておくことが大切です。 |