【나중에】の例文_2

<例文>
방치해 두면 나중에 곤란하다.
放っておくと後で困る。
처음에 밥을 먹고 나중에 후식을 먹어요.
最初にご飯を食べて、後でデザートを食べます。
나중에 시간과 장소를 알려 드리겠습니다.
後ほど時間と場所をお知らせします。
나중에 화장해서 바다에 뿌려주세요.
後で火葬して海にばらまいてください。
나중에 따로 말씀 드릴게요.
後で別に申し上げます。
나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다.
後で痛切に後悔することがないよう切実な心で願います。
나중에는 하고 싶어도 못하는 것이 효도입니다.
後にはしたくてもできないのが親孝行です。
효도하지 않으면 나중에 후회합니다.
親孝行しないと後で後悔します。
같은 나무에도 먼저 피는 꽃이 있고 나중에 피는 꽃이 있다.
同じ木にも先に咲く花があり、後に咲く花がある。
지금 효과가 없는 선투자는 나중에 반드시 도움이 될 때가 옵니다.
今、効果のない先行投資は、後から必ず役立つときがやってきます。
나중에 화근이 되다.
後に禍根となる。
나중에 같이 영화 봐요.
今度一緒に映画を見ましょう。
나중에 갈게요.
後で行きます。
나중에 읽다.
あとで読む。
나중에 할게요.
後でやります。
나중에 봐요.
またね。
나중에 보다.
後で見る。
나중에 만나요.
今度会いましょう。
나중에 말 안 나오게 제대로 해라!
後で色々と言われないようにちゃんとやりなさい。
문제가 없는지 잘 확인하셔서 나중에 불이익이 생기지 않도록 하십시오.
問題がないのかよくご確認され、後で不利益が生じないようにしてください。
이 문제를 가지고 나중에 천천히 이야기합시다.
この問題について後でゆっくり話しましょう。
모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다.
すべてのゴミをまとめて回収し、後から機械で選別する自治体が増えている。
그렇게 항상 날로 먹으려고 하면 나중에 고생할 거에요.
そうやっていつも楽をしようとすれば、後で苦労しますよ。
나중에 여유가 생긴다면 새차를 사고 싶다.
後で余裕ができたら新しい車を買いたい。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ