・ | 방아쇠를 당기자 총알이 날아갔어요. |
引き金を引くと、弾が飛びました。 | |
・ | 낙엽수 잎이 바람을 타고 날아오릅니다. |
落葉樹の葉が風に乗って舞い上がります。 | |
・ | 미루나무 잎이 바람에 날아오릅니다. |
ポプラの木の葉が風に舞い上がります。 | |
・ | 솜털이 바람에 살랑살랑 날아갔어요. |
綿毛が風にふわっと飛んでいきました。 | |
・ | 솜털이 둥실둥실 날아갔어요. |
綿毛がふわっと飛んでいきました。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 둥실둥실 날아올랐습니다. |
花びらが風に乗って、ふわっと舞い上がりました。 | |
・ | 깃털이 둥실둥실 하늘로 날아올랐습니다. |
羽毛がふんわりと空に舞い上がりました。 | |
・ | 천이 두둥실 날아올랐어요. |
布がふわりと舞い上がりました。 | |
・ | 솜털이 두둥실 날아갔어요. |
綿毛がふわりと飛んでいきました。 | |
・ | 바람을 타고 꽃잎이 두둥실 날아올랐습니다. |
風に乗って、花びらがふわりと舞い上がりました。 | |
・ | 날렵한 새가 가지에서 가지로 날아갔다. |
すばしっこい小鳥が枝から枝へと飛び移った。 | |
・ | 제비처럼 날렵하게 날아갔다. |
燕のようにすばやく飛んで行った。 | |
・ | 재떨이를 밖에 두면 바람에 꽁초가 날아갈 수 있습니다. |
灰皿を外に置くと、風で吸い殻が飛ぶことがあります。 | |
・ | 기장의 조종으로 비행기는 순조롭게 날고 있습니다. |
機長の操縦で飛行機は順調に飛んでいます。 | |
・ | 비스듬히 꽂은 우산이 바람에 날아갈 것 같았어요. |
斜めに差した傘が風で飛ばされそうでした。 | |
・ | 백일홍 꿀을 찾아 벌이 날고 있어요. |
サルスベリの蜜を求めて蜂が飛んでいます。 | |
・ | 하루살이 떼가 다리 위를 날아다닌다. |
カゲロウの群れが橋の上を飛び交う。 | |
・ | 하루살이가 떼를 지어 날고 있다. |
カゲロウが群れを成して飛んでいる。 | |
・ | 강변에 많은 하루살이가 날고 있다. |
河原でたくさんのカゲロウが飛んでいる。 | |
・ | 기류의 영향으로 꽃가루가 멀리 날아다닌다. |
気流の影響で花粉が遠くに飛ぶ。 | |
・ | 계곡 상공을 독수리가 날고 있다. |
渓谷の上空を鷲が舞っている。 | |
・ | 풍선이 일제히 날았다. |
風船が一斉に飛んだ。 | |
・ | 새들이 일제히 날아올랐다. |
鳥たちが一斉に飛び立った。 | |
・ | 빨래집게가 강풍에 날아갔어요. |
洗濯バサミが強風で飛んでいきました。 | |
・ | 새처럼 하늘을 날고 싶어서 비행기 조종사가 되었다. |
鳥のように飛びたくて、飛行機の操縦士になった。 | |
・ | 나비가 정원을 가로질러 날아갔어요. |
蝶が庭を横切って飛んでいきました。 | |
・ | 날아다니는 새를 잡다. |
飛んでいる鳥を捉える。 | |
・ | 총알이 날아가다. |
鉄砲玉が飛んで行く。 | |
・ | 느닷없이 총알이 날아왔다. |
突然銃弾が飛んできた。 | |
・ | 오십 마리의 새가 날고 있습니다. |
五十羽の鳥が飛んでいます。 | |
・ | 파랑새가 날고 있다. |
青い鳥が飛んでいる。 | |
・ | 그 어떤 행운도 까닭 없이 파랑새처럼 날아오지 않는다. |
そのどの幸運も、訳もなく青い鳥のように飛んでこない。 | |
・ | 비행기가 드넓은 창공을 날고 있다. |
飛行機が広々とする青空を飛んでいる。 | |
・ | 새가 훌훌 날아올랐다. |
小鳥がぱらぱらと飛び立った。 | |
・ | 철새가 날개를 펴며 훌훌 날다. |
渡り鳥が羽ばたきながらすいすいと飛ぶ。 | |
・ | 날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다. |
ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。 | |
・ | 날다람쥐가 망토 같은 몸을 활짝 펴고 해 질 녘 숲으로 날아간다. |
ムササビが、マントのような体を大きく広げ、夕暮れの森に飛んで行く。 | |
・ | 왜가리 떼가 하늘을 날고 있다. |
アオサギの群れが空を舞っている。 | |
・ | 해 질 녘에 왜가리가 날아올랐다. |
夕暮れにアオサギが飛び立った。 | |
・ | 아침 일찍 왜가리가 날고 있었다. |
朝早く、アオサギが飛んでいた。 | |
・ | 앵무새는 높은 나무 위에서도 자유롭게 날아다닙니다. |
オウムは、高い木の上でさえも自由に飛び回ります。 | |
・ | 독수리는 우아하게 하늘을 날아다니고 있다. |
ワシは優雅に空を飛び回っている。 | |
・ | 독수리는 날개를 펴고 하늘을 날고 있다. |
ワシは羽を広げて空を飛んでいる。 | |
・ | 독수리는 하늘 높이 날아올랐다. |
ワシは空高く舞い上がった。 | |
・ | 다리 난간에서 오리가 날아올랐어요. |
橋の欄干から鴨が飛び立ちました。 | |
・ | 꿀벌이 농장 주위를 날고 있습니다. |
ミツバチが農場の周りを飛んでいます。 | |
・ | 꿀벌이 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있습니다. |
ミツバチが花から花へと飛び回っています。 | |
・ | 무당벌레가 바람을 타고 날아간다. |
てんとう虫が風に乗って飛んでいく。 | |
・ | 무당벌레가 날개를 펴고 날아오른다. |
てんとう虫が羽を広げて飛び立つ。 | |
・ | 무당벌레가 하늘을 날고 있다. |
てんとう虫が空を飛んでいる。 |