【내용물】の例文

<例文>
군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요.
焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。
찬장 문이 유리로 되어 있어 내용물이 보입니다.
食器棚の扉がガラス製なので、中身が見えます。
캐비넷 내용물을 정리 정돈했어요.
キャビネットの中身を整理整頓しました。
선반을 청소하기 위해 우선 내용물을 꺼냈습니다.
棚を掃除するために、まずは中身を取り出しました。
클리어 파일은 내용물이 비치기 때문에, 꺼내기 쉽습니다.
クリアファイルの中身が透けて見えるので、取り出しやすいです。
클리어 파일의 내용물이 보이기 때문에, 찾는 수고를 덜 수 있습니다.
クリアファイルの中身が見えるので、探す手間が省けます。
겉모습만 보고 내용물을 판단하지 말자.
見た目だけで中身を判断しないようにしよう。
겉모양에 놀랐지만 내용물도 훌륭합니다.
見た目で驚きましたが、中身も素晴らしいです。
뚜껑을 열자 내용물이 쏟아졌다.
蓋を開けると中身がこぼれた。
수하물 내용물을 체크하다.
手荷物の中身をチェックする。
병뚜껑이 헐거워져 내용물이 새어나오고 있었다.
ボトルの蓋が緩んでいて、中身が漏れていた。
선물 내용물을 열고 실망했다.
プレゼントの中身を開けてがっかりした。
내용물을 남기지 않고 짜내다.
中身を残さず絞り出せる。
봉지의 내용물이 보이지 않도록 한다.
袋の中身が見えないようにする。
봉지를 뜯어서 내용물을 끄집어내다.
袋を開けて中身を取り出す。
내용물이 망가져서 못쓰게 되었다.
中身が壊れて使えなくなった。
내용물이 설명서에 적혀 있다.
中身が説明書に書かれている。
내용물이 망가져 버렸다.
中身が壊れてしまった。
내용물이 예상과 달라서 놀랐다.
中身が予想と違って驚いた。
내용물을 나누기 위한 용기가 필요합니다.
中身を分けるための容器が必要です。
내용물의 용량이 적혀 있습니다.
中身の容量が書いてあります。
이 봉투의 내용물은 맛있는 과자입니다.
この袋の中身は美味しいお菓子です。
내용물이 전혀 달랐어요.
中身がまったく違っていました。
내용물을 보고 놀랐습니다.
中身を見て驚きました。
내용물을 꺼내서 청소합니다.
中身を取り出して掃除します。
내용물이 뭔지 궁금해요.
中身が何か気になります。
내용물을 알고 싶어서 열었어요.
中身を知りたくて開けました。
이 병의 내용물은 잼입니다.
この瓶の中身はジャムです。
내용물이 새지 않도록 주의하세요.
中身が漏れないように注意してください。
내용물을 다 꺼내서 정리했어요.
中身を全て取り出して整理しました。
내용물이 다른 상품이 도착했습니다.
中身が違う商品が届きました。
이 상자의 내용물은 장난감입니다.
この箱の中身はおもちゃです。
내용물을 꺼냈어요.
中身を取り出しました。
내용물이 보이는 투명한 봉투입니다.
中身が見える透明な袋です。
상자의 내용물을 확인했습니다.
箱の中身を確認しました。
내용물이 뭐예요?
中身は何ですか。
용기가 투명하고 내용물이 보인다.
容器が透明で中身が見える。
보따리 내용물이 궁금하다.
包みの中身が気になる。
튜브의 내용물을 마지막까지 짜내다.
チューブの中身を最後まで絞り出す。
마개를 열고 내용물을 확인한다.
栓を開けて中身を確認する。
액체가 담긴 병이 깨져 내용물이 쏟아졌다.
液体の入った瓶が割れて、中身がこぼれた。
도시락 내용물이 푸짐하다.
お弁当の中身が盛りだくさんだ。
구급 상자의 내용물을 보충하다.
救急箱の中身を補充する。
물통의 내용물을 전부 다 마셨습니다.
水筒の中身を全部飲み干しました。
물통의 내용물은 차가운 물입니다.
水筒の中身は冷たい水です。
배낭 내용물을 정리했다.
リュックの中身を整理した。
밀폐된 용기에는 라벨을 붙여 내용물을 쉽게 알 수 있도록 합니다.
密閉された容器にはラベルを貼って中身を分かりやすくします。
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다.
十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。
그녀는 봉투를 열고 내용물을 확인했습니다.
彼女は封筒を開けて中身を確認しました。
얼핏 보면 비슷한데 자세히 보면 포장이나 내용물이 조금씩 다르다.
ちらっと見ると似ているが、詳しくみると包装や内容物が少しずつ異なる。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ