![]() |
・ | 징계 처분의 대상이 된다. |
懲戒処分の対象になる。 | |
・ | 무단결근은 회사 규정에 따라 처벌 대상입니다. |
無断欠勤は会社の規定により処罰の対象です。 | |
・ | 공무집행방해는 형사처벌 대상이다. |
公務執行妨害は刑事処罰の対象である。 | |
・ | 워크아웃 대상 기업입니다. |
ワークアウト対象企業です。 | |
・ | 전 직원을 대상으로 감찰했습니다. |
全職員を対象に監察しました。 | |
・ | 무주공산인 지역은 개발의 대상이 되기도 한다. |
無主空山の地域は開発の対象になることもある。 | |
・ | 올해 영화제에서는 한 감독이 대상을 수상했습니다. |
今年の映画祭では、ある監督が大賞を受賞しました。 | |
・ | 디자인 대회에서 대상을 획득했습니다. |
デザインコンテストで大賞を獲得しました。 | |
・ | 그 영화는 여러 상을 수상했고, 대상도 포함되어 있습니다. |
その映画は数々の賞を受賞し、大賞を含んでいます。 | |
・ | 작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다. |
昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。 | |
・ | 그녀는 노래 경연에서 대상을 획득했습니다. |
彼女は歌唱コンテストで大賞を獲得しました。 | |
・ | 올해의 대상은 이 소설로 결정되었습니다. |
今年の大賞は、この小説に決まりました。 | |
・ | 그는 영화제에서 대상을 수상했습니다. |
彼は映画祭で大賞を受賞しました。 | |
・ | 중년층을 대상으로 한 조사가 실시되었습니다. |
中年層を対象にした調査が行われました。 | |
・ | 윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다. |
輪郭を描くことで、対象の輪郭が際立つ。 | |
・ | 매력남은 정말 동경의 대상이에요. |
魅力的な男性は本当に憧れの存在です。 | |
・ | 의료비 일부는 세금 공제 대상이 될 수 있습니다. |
医療費の一部は税金控除対象になる場合があります。 | |
・ | 한국은 조사 대상 28개국 중 꼴찌였다. |
韓国は、調査対象28カ国のうち最下位だった。 | |
・ | 검열 대상이 되는 콘텐츠는 시대와 지역에 따라 다릅니다. |
検閲の対象となるコンテンツは、時代や地域によって異なります。 | |
・ | 그녀는 항상 선망의 대상이었다. |
彼女はいつも憧れの対象だった。 | |
・ | 그의 생활은 정말 선망의 대상이다. |
彼の生活は本当に憧れの対象だ。 | |
・ | 그 보석은 사람들의 선망의 대상이었다. |
その宝石は人々の羨望の的だった。 | |
・ | 그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의 대상이다. |
彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。 | |
・ | 그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다. |
彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。 | |
・ | 예전에는 부자들이 선망의 대상이었다. |
以前にはお金持ちが羨望の対象であった。 | |
・ | 선망의 대상이 되다. |
羨望の的となる。 | |
・ | 비과세 대상 기부금이 있습니까? |
非課税対象の寄付金がありますか? | |
・ | 이 상품은 비과세 대상입니다. |
この商品は非課税対象です。 | |
・ | 동경의 대상이 되려면 노력과 운이 모두 필요하다. |
憧れの的になるには、努力と運の両方が必要だ。 | |
・ | 그의 풍부한 지식은 학자들 사이에서도 동경의 대상이다. |
彼の知識の豊富さは、学者たちの間でも憧れの的だ。 | |
・ | 역사에 이름을 남긴 위인들은 언제나 동경의 대상이다. |
歴史に名を刻んだ偉人たちは、いつの時代も憧れの的だ。 | |
・ | 그녀의 패션 감각은 젊은 여성들의 동경의 대상이다. |
彼女のファッションセンスは、若い女性の憧れの的だ。 | |
・ | 성공한 기업가는 많은 젊은이들의 동경의 대상이다. |
成功した起業家は、多くの若者の憧れの的だ。 | |
・ | 뛰어난 리더는 직원들의 동경의 대상이 된다. |
優れたリーダーは、社員たちの憧れの的になる。 | |
・ | 그의 재능과 노력은 후배들의 동경의 대상이다. |
彼の才能と努力は、後輩たちの憧れの的だ。 | |
・ | 아름다운 여배우는 많은 사람들의 동경의 대상이 되고 있다. |
美しい女優は、多くの人の憧れの的となっている。 | |
・ | 그는 스포츠계의 동경의 대상이다. |
彼はスポーツ界の憧れの的だ。 | |
・ | 스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다. |
スポーツ選手は子供たちの憧れの的だ。 | |
・ | 사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 | |
・ | 가격표를 보고 상품이 세일 대상인지 확인했습니다. |
値札を見て、商品がセール対象かどうか確認しました。 | |
・ | 고대의 신들은 숭배의 대상으로 신전에서 모셔졌다. |
古代の神々は、崇拝の対象として神殿に祀られていた。 | |
・ | 숭배의 대상이 바뀌었다. |
崇拝の対象が変わった。 | |
・ | 취재 대상 인물에게 인터뷰를 요청했습니다. |
取材対象の人物にインタビューをお願いしました。 | |
・ | 이 광고는 특히 노인을 대상으로 만들어졌습니다. |
このコマーシャルは特に高齢者向けに作られています。 | |
・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다. |
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。 | |
・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 | |
・ | 경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
経験がある人を対象にしています。 | |
・ | 주로 초보자를 대상으로 합니다. |
主に初心者の方を対象にします。 | |
・ | 대상을 한정하다. |
対象を限定する。 | |
・ | 대상을 넓히다. |
対象を広げる。 |