![]() |
・ | 심사의 대상이 되었다. |
審議の対象となった。 | |
・ | 대상을 좁히다. |
対象を絞る。 | |
・ | 스포츠 중계는 전 세계 시청자를 대상으로 방송됩니다. |
スポーツ中継は世界中の視聴者に向けて放送されます。 | |
・ | 병무청은 대중문화예술 우수자를 대상으로 징집・ 소집을 연기하는 병역법 개정을 추진 중이다. |
兵務庁が、大衆文化芸術優秀者を対象に、徴集・招集を延期する兵役法改正を推進中だ。 | |
・ | 한국에게 중국은 협력과 경계의 대상이다. |
韓国にとって中国は協力と警戒と対象である。 | |
・ | 남극해는 과학자들의 연구 대상입니다. |
南極海は科学者たちの研究対象です。 | |
・ | 그는 백상예술대상에서 두 번째로 연기상을 받았습니다. |
彼は百想芸術大賞で2回目の演技賞を受賞しました。 | |
・ | 백상예술대상은 항상 대중들의 큰 관심을 끌고 있습니다. |
百想芸術大賞は常に大衆の大きな関心を引きます。 | |
・ | 그녀는 백상예술대상에서 최우수 여배우상을 수상했습니다. |
彼女は百想芸術大賞で最優秀女優賞を受賞しました。 | |
・ | 백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다. |
百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントです。 | |
・ | 올해 백상예술대상에서 최고의 드라마가 발표될 예정입니다. |
今年の百想芸術大賞では最高のドラマが発表される予定です。 | |
・ | 백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다. |
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。 | |
・ | 백상예술대상에서 상을 받는 것은 큰 영광입니다. |
百想芸術大賞で賞を受賞することは大きな栄誉です。 | |
・ | 백상예술대상은 한국 연예계의 큰 이정표로 여겨집니다. |
百想芸術大賞は韓国の芸能界における大きな節目と考えられています。 | |
・ | 백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다. |
百想芸術大賞は毎年多くの有名俳優が参加するイベントです。 | |
・ | 그는 백상예술대상에서 최우수 연기상을 받았습니다. |
彼は百想芸術大賞で最優秀演技賞を受賞しました。 | |
・ | 백상예술대상은 한국에서 가장 권위 있는 예술 시상식입니다. |
百想芸術大賞は韓国で最も権威のある芸術賞です。 | |
・ | 백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다. |
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。 | |
・ | 이 프로그램은 학부생을 대상으로 합니다. |
このプログラムは学部生を対象としています。 | |
・ | 이 이벤트는 주로 잼민이를 대상으로 하는 것 같다. |
このイベントは主にジェムミニを対象にしているようだ。 | |
・ | 국립암연구센터는 식도암 환자를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다. |
国立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。 | |
・ | 방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다. |
防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。 | |
・ | 신인왕 칭호는 젊은 선수들의 동경의 대상입니다. |
新人王の称号は、若手選手の憧れの的です。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요. |
医療チームは、地域住民に対して慢性疾患管理プログラムを実施しています。 | |
・ | 철거 대상을 확인했습니다. |
撤去対象の確認を行いました。 | |
・ | 철거 대상 목록을 작성했습니다. |
撤去対象のリストを作成しました。 | |
・ | 과세 대상이 되는 자산에 대해 확인했습니다. |
課税対象となる資産について確認いたしました。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 과세대상 금액을 정확하게 산출했습니다. |
課税対象額を正確に算出いたしました。 | |
・ | 몇 촌까지가 대상인지 알려주세요. |
何親等までが対象か教えてください。 | |
・ | 협의 대상이 아니며, 철회할 생각도 없다. |
協議の対象ではなく、撤回する考えはない。 | |
・ | 불법 주차는 벌금 대상입니다. |
不法駐車は罰金の対象です。 | |
・ | 피상속인의 재산이 상속세 신고 대상이 되었습니다. |
被相続人の財産が相続税の申告対象となりました。 | |
・ | 피상속인이 남긴 재산이 상속세 대상이 되었습니다. |
被相続人が遺した財産が相続税の対象となりました。 | |
・ | 보상 판매 대상 상품을 확인해야 합니다. |
下取りの対象商品を確認する必要があります。 | |
・ | 보상 판매 대상이 되는 상품은 무엇입니까? |
下取りの対象となる商品は何ですか? | |
・ | 그에게 아버지는 애증의 대상이다. |
彼にお父さんは愛憎の対象だ。 | |
・ | 그는 올해 대상 후보로 꽤 유력하다. |
彼は、今年の大賞候補としてかなり有力だ。 | |
・ | 대상을 받은 이 문학 작품은 많은 찬사를 받았다. |
大賞を受賞したこの文学作品は、多くの賞賛を集めた。 | |
・ | 대학 희망자를 대상으로 오픈 캠퍼스를 개최합니다. |
大学の希望者向けにオープンキャンパスを開催します。 | |
・ | 가공 무역의 대상이 되는 제품은 다방면에 걸친다. |
加工貿易の対象となる製品は多岐にわたる。 | |
・ | 태양계의 비밀은 중세 시대부터 과학자들의 관심 대상이었다. |
太陽系の秘密は中世時代から科学者たちの関心の対象だった。 | |
・ | 이 이벤트는 전 연령대를 대상으로 합니다. |
このイベントは全年齢層に対象しています。 | |
・ | 인류학 연구 대상에는 종교와 언어도 포함된다. |
人類学の研究対象には宗教や言語も含まれる。 | |
・ | 고고학은 다양한 유적이나 유물 등을 대상으로 연구하는 학문이다. |
考古学は、さまざまな遺跡や遺物などを対象にして研究する学問だ。 | |
・ | 어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 | |
・ | 관측 대상의 변화를 기록한다. |
観測対象の変化を記録する。 | |
・ | 대상 지역을 좁히다. |
対象地域を狭める。 | |
・ | 대상 범위를 좁히다. |
対象範囲を狭める。 |