【대상】の例文_2
<例文>
・
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그
대상
으로 임금을 지불한다.
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
・
물체에 부착된 핏자국의 혈액형으로
대상
자를 좁히고자 합니다.
物体に付着した血痕の血液型により、対象者を絞り込みたい。
・
혈흔 흔적이 남아 있는 물품이 수사
대상
이 됐다.
血痕の痕跡が残っている物品が捜査の対象となった。
・
철학은 특정
대상
을 연구하는 개별 학문과는 달리 세계를 전체로써 고찰한다.
哲学は、特定の対象を研究する個別の学問とは異なり、世界を全体として考察する 。
・
스포츠 중계는 전 세계 시청자를
대상
으로 방송됩니다.
スポーツ中継は世界中の視聴者に向けて放送されます。
・
그의 발언은 논란의
대상
이 되었습니다.
彼の発言は議論の的になりました。
・
미중 무역 마찰의 영향으로 중국
대상
의 수요가 급격히 감소했다.
米中貿易摩擦の影響で中国向けの需要が急激に減少した。
・
불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의
대상
으로 존경받고 있습니다.
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。
・
그의 저서는 논란의
대상
이 되고 있다.
彼の著書は議論の的となっている。
・
복어는 독의 연구
대상
으로써 매우 흥미롭다.
フグは毒の研究対象としても興味深い。
・
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고
대상
이 되고 있다.
彼が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
・
그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고
대상
이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
・
그의 실적이 저조해서 그는 해고
대상
이 되고 있다.
彼の業績が低下したため、彼は解雇の対象になっている。
・
공공장소에서의 부적절한 행동은 벌금이나 체포의
대상
이 됩니다.
公共の場での不適切な行動は、罰金や逮捕の対象となります。
・
부정행위를 하면 벌금이 부과될 뿐만 아니라 형사소송의
대상
이 됩니다.
不正行為を行うと、罰金が科せられるだけでなく、刑事訴訟の対象となります。
・
불법 체류자는 국외 퇴거 명령과 벌금의
대상
이 됩니다.
不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。
・
폐기물의 불법 투기는 벌금과 처벌의
대상
이 됩니다.
廃棄物の不法投棄は罰金と処罰の対象となります。
・
음주운전은 법 위반이며 벌금과 면허 정지의
대상
입니다.
飲酒運転は法律違反であり、罰金と免許停止の対象です。
・
참치는 해양 생물학이나 어업학의 연구
대상
으로서도 중요합니다.
マグロは海洋生物学や漁業学の研究対象としても重要です。
・
디지털 광고는 온라인 매체를 이용하여
대상
을 광고하는 효과적인 방법입니다.
デジタル広告は、オンライン媒体を利用してターゲットを広告する効果的な方法です。
・
그녀의 제안은 논란의
대상
이 되었습니다.
彼女の提案は議論の的になりました。
・
그녀의 안은 논란의
대상
이 되었습니다.
彼女の案は議論の的になりました。
・
그 프로젝트는 재검토
대상
입니다.
そのプロジェクトは再検討の対象です。
・
인식은 주체가
대상
을 명확히 파악하는 것을 말한다.
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。
・
대상
을 인식하다.
対象を認識する。
・
내각의 정치적인 입장이 논쟁의
대상
이 되었습니다.
内閣の政治的な立場が論争の的となりました。
・
병사는 의학적 조사의
대상
입니다.
病死は医学的な調査の対象です。
・
하천의 수원지는 환경보호의
대상
입니다.
河川の水源地は環境保護の対象です。
・
혜성의 관측이 과학적인 연구의
대상
이 되었습니다.
彗星の観測が科学的な研究の対象となりました。
・
사용하시는
대상
제품의 세부 사항을 확인해 주십시오.
ご使用の対象製品の詳細事項をご確認ください。
・
지역 공동체를
대상
으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다.
地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。
・
사회학은 인간과 사회와의 관계를 연구
대상
으로 하고 있습니다.
社会学は人間と社会との関係を研究対象にしています。
・
고소득자에 대한 과세율이 논란의
대상
이 되고 있습니다.
高所得者への課税率が議論の的になっています。
・
추상 활동은 관찰을 바탕으로
대상
을 이해하는 것이다.
抽象活動は観察を基に対象を理解するということだ。
・
입사 기준은 영어에 능통한 자를 우선 선발
대상
으로 한다.
入社の基準は、英語が堪能な者を優先して選抜の対象とされる。
・
어렸을 적 그 연필은 동경의
대상
이었다.
子供の頃、その鉛筆は憧れの的だった。
・
수사
대상
에 오르다.
捜査対象になる。
・
지역의 최고점은 산악인들의 동경의
대상
입니다.
地域の最高点は登山家たちの憧れの的です。
・
그의 사치스러운 생활은 일부 사람들로부터 부러움의
대상
이 되고 있다.
彼の贅沢な生活は一部の人々から羨望の的となっている。
・
추상 활동이란 어떤
대상
의 특성을 뽑아내어 파악하는 활동이다.
抽象活動とはある対象の特性を抜き出し把握する活動だ。
・
대상
의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다.
対象の実態を知るために注意深く見る。
・
저작권 침해는 원칙상 형사 처벌의
대상
입니다.
著作権侵害は原則刑事罰の対象です。
・
그 보석은 사람들의 선망의
대상
이었다.
その宝石は人々の羨望の的だった。
・
그녀는 부자로 우아한 생활을 하고 있어 주위에서도 선망의
대상
이다.
彼女はお金持ちで優雅な生活をしており、周囲からも羨望の的である。
・
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의
대상
입니다.
彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。
・
예전에는 부자들이 선망의
대상
이었다.
以前にはお金持ちが羨望の対象であった。
・
선망의
대상
이 되다.
羨望の的となる。
・
모든 것이 호기심의
대상
이다.
全てのことが好奇心の対象である。
・
간을 생식
대상
에서 제외했다.
レバーを生食の対象から外した。
・
사람을
대상
으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ