・ | 미국은 2000억 달러 상당의 중국 제품을 대상으로 추가 관세를 발동했다. |
アメリカは、2000億ドル相当の中国製品を対象に追加関税を発動した。 | |
・ | 징세의 대상으로 하다. |
徴税の対象とする。 | |
・ | 이 병동은 다양한 질환을 안고 있는 환자를 대상으로 간호하고 있다. |
この病棟は様々な疾患を抱えている患者を対象に看護している。 | |
・ | 실험의 대상이 되는 변수는 종속변수라고 불립니다. |
実験の対象となる変数は、従属変数と呼ばれます。 | |
・ | 대상물을 가만히 예의 주시하다. |
対象物をじっと注意深く見る。 | |
・ | 재산 분여의 대상은 현금 또는 집 이외에도 많이 있습니다. |
財産分与の対象は現金や家以外にもたくさんあります。 | |
・ | 이 책은 영작문을 처음으로 공부하는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
この本は英作文をはじめて勉強する人を対象にしています。 | |
・ | 대상을 쌍안경으로 볼 때 육안으로 볼 때보다 크게 보인다. |
対象を双眼鏡で見たとき、肉眼と見る時よろも大きく見える。 | |
・ | 조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다. |
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのできる展示品を集めた。 | |
・ | 1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면 다음과 같다. |
1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。 | |
・ | 백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다. |
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総合芸術賞です。 |