「対象」は韓国語で「대상」という。
|
・ | 대상을 좁히다. |
対象を絞る。 | |
・ | 심사의 대상이 되었다. |
審議の対象となった。 | |
・ | 대상을 넓히다. |
対象を広げる。 | |
・ | 대상을 한정하다. |
対象を限定する。 | |
・ | 주로 초보자를 대상으로 합니다. |
主に初心者の方を対象にします。 | |
・ | 경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
経験がある人を対象にしています。 | |
・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 | |
・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다. |
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。 | |
・ | 국립암연구센터는 식도암 환자를 대상으로 임상 실험을 실행한다고 발표했다. |
国立がん研究センタは食道がんの患者を対象に臨床試験を行うと発表した。 | |
・ | 방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다. |
防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。 | |
・ | 신인왕 칭호는 젊은 선수들의 동경의 대상입니다. |
新人王の称号は、若手選手の憧れの的です。 | |
・ | 그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다. |
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。 | |
・ | 의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요. |
医療チームは、地域住民に対して慢性疾患管理プログラムを実施しています。 | |
・ | 철거 대상을 확인했습니다. |
撤去対象の確認を行いました。 | |
・ | 철거 대상 목록을 작성했습니다. |
撤去対象のリストを作成しました。 | |
・ | 과세 대상이 되는 자산에 대해 확인했습니다. |
課税対象となる資産について確認いたしました。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 과세대상 금액을 정확하게 산출했습니다. |
課税対象額を正確に算出いたしました。 | |
동지(冬至) > |
보석함(宝石箱) > |
트러블(トラブル) > |
화산(火山) > |
낭독(朗読) > |
입안(口の中) > |
벼농사(稲作) > |
펜션(ペンション) > |
피망(ピーマン) > |
쫄보(ビビリ) > |
고차원적(高次元的) > |
배구(バレーボール) > |
수화(手話) > |
후행 지수(遅行指数) > |
활단층(活断層) > |
향수(香水) > |
우박(ひょう) > |
국문학(国文学) > |
칼집(刀の鞘) > |
각 방면(各方面) > |
성패(成否) > |
중벌(重罰) > |
도취감(陶酔感) > |
원주민(原住民) > |
난점(難点) > |
응석(甘えること) > |
주사(注射) > |
신동(神童) > |
새신랑(花婿) > |
스타킹(ストッキング) > |