【되다】の例文_57

<例文>
전소될 위험을 고려하여 방화 훈련을 정기적으로 실시합니다.
全焼される危険を考慮し、防火訓練を定期的に行います。
화재로 인해 공장이 전소될 위험이 있어요.
火災によって、工場が全焼される危険があります。
화재로 집이 전소되었다.
火事で家が全焼された。
토석류에 의해 농지가 침수될 수 있어요.
土石流によって、農地が浸水することがあります。
산 경사면에서 토석류가 발생하여 통행이 금지되었습니다.
山の斜面で土石流が発生し、通行止めとなりました。
낙석으로 인해 도로가 일시 통행할 수 없게 되었어요.
落石によって、道路が一時通行できなくなりました。
낙석이 도로를 덮쳐 통행이 금지되었다.
落石が道路を襲い、通行止めになった。
수몰된 도로를 피해 우회로를 선택했습니다.
水没した道路を避けて、迂回路を選びました。
수몰될 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
수몰된 장소 복구는 지역의 협력이 필요합니다.
水没した場所の復旧は、地域の協力が必要です。
수몰된 집 안에 두고 온 것이 걱정이 됩니다.
水没した家の中に置き忘れたものが心配です。
수몰된 지역에서는 자원 봉사자가 지원 활동을 하고 있습니다.
水没した地域では、ボランティアが支援活動をしています。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したところは、しばらく通行できません。
수몰된 지역의 부흥 계획이 발표되었습니다.
水没した地域の復興計画が発表されました。
수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다.
水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。
피난 권고가 나온 지역의 경우 수몰될 가능성이 매우 높습니다.
避難勧告が出た地域では、水没の可能性が高いです。
수몰된 정원 식물이 걱정됩니다.
水没した庭の植物が心配です。
수몰된 장소는 신속히 배수 작업이 필요해요.
水没した場所は、早急に排水作業が必要です。
수몰된 차는 나중에 끌어올려야 합니다.
水没した車は、後で引き上げる必要があります。
수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다.
水没した家屋の中を確認するのは危険です。
수몰될 우려가 있기 때문에 경계가 필요합니다.
水没の恐れがあるため、警戒が必要です。
수몰된 지역 주민들이 대피해 있습니다.
水没した地域の住民が避難しています。
얼마 전 폭우로 인해 강이 범람하여 수몰되었어요.
先日の豪雨で、川が氾濫し水没しました。
수몰된 농지 복구 작업이 진행되고 있습니다.
水没した農地の復旧作業が進められています。
홍수로 인해 많은 집이 수몰되었습니다.
洪水によって多くの家が水没しています。
수몰 원인을 조사하기 위한 전문팀이 파견되었습니다.
水没の原因を調査するための専門チームが派遣されました。
새로운 댐 건설이 시작되어 조만간 마을은 수몰될 예정이다.
新しいダムの建設が始まり、近いうちに町は水没する予定だ。
진앙과 관련된 데이터가 재해 대책에 도움이 됩니다.
震央に関連するデータが、災害対策に役立ちます。
지진 발생 후 진앙으로 향하는 조사팀이 파견되었어요.
地震発生後、震央に向かう調査チームが派遣されました。
대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요.
大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
전달에 제출한 기획이 승인되었습니다.
前月に提出した企画が承認されました。
전달에 개최된 이벤트에 참가했습니다.
前月に開催されたイベントに参加しました。
전달에는 바쁜 날들이 계속되었습니다.
前月は、忙しい日々が続きました。
연초는 새해가 시작된 지 얼마 되지 않은 때를 뜻한다.
年初は新年が始まって間もない頃を意味する。
침수될 우려가 있으므로 빨리 대피하는 것이 좋습니다.
浸水する恐れがあるため、早めに避難することをお勧めします。
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
大雨の影響で、道路が浸水しました。
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪雨で、地下室が浸水しました。
침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した家に住む人々を支援する活動が行われています。
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した場所での救助活動が行われています。
침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다.
浸水した地域への支援が急務です。
교각이 홍수로 침수되었습니다.
橋脚が洪水で浸水しました。
파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다.
波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸水した。
폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다.
大雨が街を襲い、道路が冠水した。
침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
방사능이 누출된 경우 즉시 대피하는 것이 매우 중요합니다.
放射能が漏れた場合、すぐに避難することが大切です。
방사능이 누출된 경우 신속한 대응이 요구됩니다.
放射能が漏れた場合、迅速な対応が求められます。
방사능 위험을 평가하기 위한 조사가 실시되었습니다.
放射能のリスクを評価するための調査が行われました。
방사능이 검출될 경우 전문기관에 연락해야 합니다.
放射能が検出された場合、専門機関に連絡する必要があります。
방사능 측정 결과가 발표되었습니다.
放射能の測定結果が発表されました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(57/222)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ