【들르다】の例文

<例文>
반찬가게에 들러 이번 주 먹을 반찬을 샀다.
おかずのお店(惣菜店)を回って、今週食べるおかずを買った。
내친김에 시장에도 들렀다 가자.
出かけたついでに市場にも寄って行こう。
종종 들르는 가게에서 새로운 상품을 발견했다.
時々立ち寄る店で新しい商品を見つけた。
그는 휴식 시간에 종종 들르는 카페에서 커피를 마신다.
彼は休憩中に時々立ち寄るカフェでコーヒーを飲む。
종종 들르는 장소에 옛 친구가 있었다.
時々立ち寄る場所に懐かしい友達がいた。
그 도서관에는 종종 들르는 편이다.
その図書館には時々立ち寄ることがある。
일 끝나고 종종 들르는 가게에서 쇼핑을 한다.
仕事の後、時々立ち寄る店で買い物をする。
근처 공원에 종종 들른다.
近くの公園に時々立ち寄る。
그는 종종 들르는 가게에서 자주 쇼핑을 한다.
彼は時々立ち寄る店でよく買い物をする。
퇴근길에 종종 들르는 카페가 있다.
仕事帰りに時々立ち寄るカフェがある。
길을 가는 김에 그 가게에 들렀어요.
道を通るついでにその店に寄った。
운전하면서 편의점에 들른 김에 과자를 샀어요.
運転中にコンビニに寄るついでにお菓子を買いました。
역에 가는 김에 우체국에도 들렀어요.
駅に行くついでに郵便局にも寄ってきました。
출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다.
出張で大阪に行ったついでに友だちの家に寄ってみた。
쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요.
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。
그냥 들러리일 줄 알았는데, 의외로 재미있었다.
ただの付き添いだと思っていたけど、意外と楽しかった。
누군가의 들러리로 참여하는 것은 재미없을 때도 있다.
誰かの付き添いとして参加するのは、あまり楽しくない時もある。
중간에 들러서 돌아서 가는 것도 재미있다.
途中で寄り道して遠回りをするのも楽しい。
밥그릇에 밥풀이 들러붙다.
お茶碗にご飯粒がこびつく。
중간에 고속버스는 잠시 휴게소에 들렀습니다.
途中で高速バスはしばらくサービスエリアに寄りました。
휴게소에 안 들르고 바로 갈 생각인데요.
サービスエリアに寄らずにそのまま行くつもりなんですが。
쇼핑하러 온 김에 은행에도 들렀다. 정말 떡 본 김에 제사 지내는 격이다.
買い物に来たついでに、銀行にも寄った。まさに餅を見たついでに祭祀を行うようなものだ。
관광 안내소 등 외국인 관광객이 많이 들르는 장소를 안내하겠습니다.
観光案内所など外国人観光客が多く立ち寄る場所をご案内します。
학교에서 돌아오는 길에 문구점에 들렀습니다.
学校からの帰りに文房具屋に寄ってきました。
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요.
窓口でご案内いたしますので、お立ち寄りください。
곳곳에 들렀어요.
あちこちに立ち寄りました。
관광지 안내소에 들렀어요.
観光地の案内所に立ち寄りました。
역에 도착하면 우선 관광안내소에 들러 봅시다.
駅に着いたらまずは観光案内所に立ち寄りましょう。
장거리 드라이브 전에 주유소에 들렀다.
長距離ドライブ前にガソリンスタンドに寄った。
도중에 들르다.
途中で立ち寄る。
귀갓길에 편의점에 들렀다.
帰り道にコンビニに寄った。
편의점에 무심코 들르는 것을 그만두다.
コンビニに何気なく立ち寄るのをやめる。
종종 들르다.
しばしば立ち寄る。
앞으로도 종종 들러 주세요.
今後も時々お寄りください。
경찰관은 순찰 중에 근처 커뮤니티 센터에 들렀다.
警察官はパトロール中に近所のコミュニティセンターに立ち寄った。
일하러 가는 김에 은행에도 들렀다.
仕事に行くついでに、銀行にも寄った。
쇼핑하러 가는 김에 도서관에 들러 책을 빌렸다.
買い物に行くついでに、図書館に寄って本を借りた。
슈퍼 가는 김에 우체국에도 들렀다.
スーパーに行くついでに、郵便局にも寄った。
오늘은 그냥 인사차 들렀어요.
今日はただ挨拶のために立ち寄りました。
은행에 갔다가 시장에도 들렀습니다.
銀行に行って市場にも立ち寄りました。
주유소에 들러 탱크에 주유합시다.
ガソリンスタンドに寄ってタンクに給油しましょう。
항공기로 목적국에 가는 길에 급유를 위해 잠시 다른 나라 공항에 들렀다.
航空機で目的国に行く途中、給油のために一時他国の空港に立ち寄った。
회사 가는 길에 우체국에 좀 들러 달래요.
会社に行く途中で、 郵便局にちょっと寄ってほしいですって。
서점에 잠시 들러 책을 한 권 샀다.
書店にちょっと寄って、本を1冊買った。
여행 중에 들른 적이 있어요.
旅行中に立ち寄ったことがあります。
학교 끝나고 돌아오는 길에 선생님 댁에 들렀다.
学校の帰りに先生のお宅に寄った。
근처에 온 김에 잠시 들렀습니다.
近くに来たので、ついでにちょっと寄りました。
서울에 들러서 부산에 갈 예정입니다.
ソウルに寄って釜山に行くつもりです。
시간이 남으면 항상 슈퍼에 들릅니다.
時間が余ったらスーパーに寄ります。
가는 길에 들르다.
帰りに立ち寄る。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ