・ | 성냥불이 살살 흔들리다. |
マッチの炎が優しく揺らめく。 | |
・ | 이명이 들리다. |
耳鳴りがする。 | |
・ | 기류가 강해 비행기가 흔들리다. |
気流が強くて飛行機が揺れる。 | |
・ | 나긋나긋한 대나무가 바람에 흔들리다. |
しなやかな竹が風に揺れる。 | |
・ | 빗소리가 들리다. |
雨の音が聞こえる。 | |
・ | 소리가 들리다. |
音が聞こえる。 | |
・ | 무성한 잎이 바람에 흔들리다. |
生い茂る葉が風に揺れる。 | |
・ | 배가 전후좌우로 흔들리다. |
船が前後左右に揺れる。 | |
・ | 배가 흔들리다. |
船が揺れる。 | |
・ | 싹트는 잎이 산들바람에 흔들리다. |
萌える葉がそよ風に揺れる。 | |
・ | 싹트는 새잎이 초여름 바람에 흔들리다. |
萌える若葉が初夏の風に揺れる。 | |
・ | 싹트는 잎이 바람에 흔들리다. |
萌える葉が風に揺れる。 | |
・ | 날갯짓으로 꽃잎이 흔들리다. |
羽ばたきで花びらが揺れる。 | |
・ | 풀벌레의 울음소리가 들리다. |
草虫の鳴き声が聞こえる。 | |
・ | 환청이 들리다. |
幻聴が聞こえる。 | |
・ | 진자처럼 흔들리다. |
振り子のように揺れる。 | |
・ | 또렷이 들리다. |
はっきりと聞こえる。 | |
・ | 돈에 쪼들리다. |
お金に困る。 | |
・ | 천둥소리가 들리다. |
雷の音が聞こえる。 | |
・ | 소리가 들리다. |
音が聞こえる。 | |
・ | 흔들흔들 흔들리다. |
ゆらゆら揺れる。 | |
・ | 총성이 들리다. |
銃声が聞こえる。 | |
・ | 가계가 쪼들리다. |
暮らしに窮する。 | |
・ | 돈에 쪼들리다. |
お金に悩まされる | |
・ | 생활에 쪼들리다. |
生活に追われる。 | |
・ | 가난에 쪼들리다. |
貧に迫る。 | |
・ | 귀신이 들리다. |
亡霊に取りつかれる。 | |
・ | 양동이의 물이 출렁출렁 흔들리다. |
バケツの水がだぶだぶと揺れる。 | |
・ | 중심을 잃고 흔들리다. |
中心を失い、揺られる。 | |
・ | 어디선가 쑤군거리는 소리가 들리다. |
どこかでひそひそと話す声が聞こえる。 |
1 |