【들어오다】の例文_4

<例文>
새로 들어온 신입사원은 궂은일이라고 마다한 적 없다.
新しく入った新入社員は、嫌だと拒むことも無い。
겨울에는 창문 틈새로 차가운 바람이 쌩쌩 들어온다.
冬には、窓のわずかな隙間から冷たい風がぴゅうぴゅう入ってくる
형은 방에 들어오자마자 털썩 앉았다.
兄は部屋に入って来るなり、どっかりと腰を下した。
밖에서 방으로 들어온 한마리 파리가 윙윙 날아다닌다.
外から部屋に入り込んだ一匹のハエがブンブン飛び回る。
집 밖에서는 사람 좋은 이가 집에만 들어오면 폭군으로 돌변했다.
家の外ではいい人なのに、家に帰って来さえすれば暴君へと急変した。
보통 경기 3일 전에 현지로 가는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다.
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。
매달 급여며 주식 배당금으로 통장에 수십억이 들어온다.
毎月給与や株式配当金で通帳に数十億が入る。
또각또각 하이힐을 신고 걸어 들어왔다.
コツコツハイヒールを履いて歩いて入ってきた。
출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요?
入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんですか?
할 말은 목에 칼이 들어와도 한다.
言うべきことは脅されたとしてもいう。
새어머니가 들어와서 나를 못살게 굴었다.
新しい母が入ってきてからは、僕をいびりながら、虐げられた。
문을 닫으면 먼지가 안 들어와요.
戸を閉めるとほこりが入ってきません。
남편이 침실에 들어오더니 바로 침대에 누웠다.
夫が寝室に入ってくるとすぐベットに横になった。
저만치 책을 들고 오는 초등학생 딸이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに、本を持ってくる小学生の娘が目に入ってきた。
그 순간 눈물이 핑 돌아서 얼른 내 방으로 들어와 버렸습니다.
その瞬間、私は目頭が熱くなり、すぐ自分の部屋に戻ってしまいました。
도둑은 슬그머니 집에 들어왔다.
泥棒はこっそり家に入った。
어여 들어와!
早く入って!
상향등이 눈에 들어오면 눈이 부신다.
ハイビームが目に入るとまぶしい。
방에 들어온 벌레를 쫓아내다.
部屋に入ってきた虫を追い出す。
열린 창문으로 새소리가 가득히 쏟아져 들어왔어요.
開いた窓から鳥の鳴き声が一杯注がれました。
현재로는 사인에 대한 상세한 정보가 들어와 있지 않다.
現在では、死因についての詳しい情報が入ってきていない。
재고를 갖지 않고 주문이 들어온 후에 발주하다.
在庫を持たず、注文が入ってから発注する。
소화 기관은 체내에 들어온 식물을 소화하고 흡수하는 기관이다.
消化器官は、体内に入った食物の消化・吸収を行う器官である。
갑자기 교실 문이 드르륵 열리고 학생 두 명이 들어왔다.
突然、教室のドアがガラガラと開き、二人の生徒が入ってきた。
방에 들어온 쥐를 쫓아버렸다.
部屋に入ってきたネズミを追い払った。
조만간 인사이동이 있을 것이라는 이야기가 귀에 들어왔다.
近々人事異動があるという話が耳に入った。
해외에서도 구호물자가 속속 들어왔다.
海外からも救援物資が続々と入ってきた。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ