【딱하다】の例文

<例文>
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い間働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。
병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요.
病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。
그녀의 가정 사정을 듣고 딱하다고 느꼈어요.
彼女の家庭の事情を聞いて、気の毒だと思った。
그 아이는 가족을 부양하기 위해 열심히 일하는데 딱해요.
あの子は家族を支えるために一生懸命働いているけど、気の毒だ。
사고로 크게 다친 그를 보고 정말 딱하다고 느꼈어요.
事故で大怪我をしている彼を見て、本当に気の毒だと思った。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。
그는 실직해서 딱해요.
彼は失業して、気の毒だと思う。
사정이 너무 딱하네요.
とてもかわいそうな状況ですね。
그녀는 딱한 입장에 놓여 있다.
彼女は苦しい立場に置かれている。
성에가 생기고 나서 땅이 딱딱하게 얼기 시작했습니다.
霜が降りてから、地面がカチカチに凍り始めました。
문어는 형식적이고 딱딱한 인상을 줄 때가 있다.
書き言葉は、形式的で硬い印象を与えることがある。
그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어.
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다.
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。
미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
眉間がこっていると、表情が硬くなります。
시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요.
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。
딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요.
硬いものを食べると顎が痛いです。
자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요.
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。
그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요.
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。
그 영화는 매우 딱딱한 주제를 다루고 있습니다.
その映画は非常に固いテーマを扱っています。
그의 글은 매우 딱딱해서 읽기 어렵다고 느낄 때가 있어요.
彼の文章は非常に固く、読みづらいと感じることがあります。
그의 딱딱한 태도가 사람들을 멀어지게 했다.
彼の硬い態度が人々を遠ざけた。
딱딱한 분위기가 감돌고 있다.
硬い雰囲気が漂っている。
딱딱한 땅에서 농작물을 키우는 것은 힘들다.
硬い土地で農作物を育てるのは大変だ。
딱딱한 어깨를 풀기 위해 마사지를 했다.
硬い肩をほぐすためにマッサージをした。
딱딱한 의견을 가진 사람과는 의견이 충돌하는 경우가 많다.
硬い意見を持つ人とは意見が衝突することが多い。
딱딱한 땅에 꽃을 심는 것은 어렵다.
硬い地面に花を植えるのは難しい。
딱딱한 문이 열리지 않는다.
硬い扉が開かない。
딱딱한 말이 그의 마음에 상처를 주었다.
硬い言葉が彼の心を傷つけた。
딱딱한 벤치에 앉았다.
硬いベンチに座った。
딱딱한 태도로 이야기를 했다.
硬い態度で話をした。
그의 표정은 딱딱하다.
彼の表情は硬い。
병뚜껑을 열려고 할 때 딱딱해서 열리지 않는 경우가 자주 있습니다.
瓶の蓋を開けようとしたとき固くて開かないって事よくあります。
이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요.
この果物はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。
생선이 딱딱하게 얼었다.
魚がこちこちに凍った。
그런 딱딱한 이야기는 그만 해요.
そんなかたい話はやめてください。
빵이 딱딱하다.
パンが硬い。
딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
고기를 냉동실에 넣어 버려 딱딱하게 얼어붙었다.
肉を冷凍庫に入れちゃって、かちかちに凍った。
동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다.
動脈硬化とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。
대변이 딱딱하다.
大便が硬い。
병마개가 딱딱해서 열 수 없다.
ボトルキャップが固くて開けられない。
공벌레의 몸은 딱딱한 껍질로 덮여 있다.
ダンゴムシの体は硬い殻で覆われている。
갑오징어는 외투막이 두껍고 딱딱한 껍질을 가지고 있습니다.
甲イカは外套膜が厚く、硬い殻を持っています。
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥이나 뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
발뒤꿈치가 딱딱해졌어요.
かかとが硬くなりました。
서리가 내리면 흙이 얼어서 딱딱해져요.
霜が降りると、土が凍って硬くなります。
곡괭이는 딱딱한 땅을 파기 위해 사용되는 도구입니다.
つるはしは、硬い土地を掘り起こすために使われる道具です。
돌처럼 딱딱하다.
石のように硬い。
해석이라고 하면 왠지 딱딱한 말처럼 느껴집니다.
解釈というと何だか硬い言葉のようにも感じ取れます。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ