・ | 어제 머리 잘랐습니다. |
昨日、髪を切ってもらいました。 | |
・ | 머리를 깎기 위해 바리깡을 샀다. |
髪を切るためにバリカンを買った。 | |
・ | 머리를 깎기 위해 미용실을 예약했다. |
髪を切るために美容室を予約した。 | |
・ | 머리를 깎기 전에 스타일을 정한다. |
髪を切る前にスタイルを決める。 | |
・ | 미용실에서 머리를 깎기로 했어. |
美容室で髪を切ることにした。 | |
・ | 머리 깎는 게 오랜만이다. |
髪を切るのが久しぶりだ。 | |
・ | 그는 머리를 짧게 깎아서 그런지 훨씬 어려 보인다. |
彼は髪を短く切ったためか、ずっと若く見える。 | |
・ | 이발소에서 머리를 깎았어요. |
理髪店で髪を刈りました。 | |
・ | 그녀는 깊이 머리를 숙여 합장했다. |
彼女は深く頭を下げて合掌した。 | |
・ | 아무리 머리가 좋은 사람이라도 겸허한 사람은 이길 수 없다. |
どんなに頭のいい人でも、謙虚な人にはかないません。 | |
・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 염색했어요. |
彼女は髪を赤に染めました。 | |
・ | 머리를 염색하다. |
髪を染める。 | |
・ | 그녀는 머리를 빨간색으로 물들였어요. |
彼女は髪を赤に染めました。 | |
・ | 동그란 거울을 사용해서 머리를 다듬었어요. |
丸い鏡を使って髪を整えました。 | |
・ | 머리가 아파서 푹 쉬겠습니다. |
頭が痛いのでゆっくり休みます。 | |
・ | 그녀는 머리가 아프다며 조퇴했어요. |
彼女は頭が痛いと言って早退しました。 | |
・ | 머리가 아프면 아무것도 할 수 없어요. |
頭が痛いと何もできません。 | |
・ | 머리가 아파서 눈을 감았어요. |
頭が痛いので目を閉じました。 | |
・ | 머리가 아플 때는 수분을 섭취합니다. |
頭が痛いときは水分を取ります。 | |
・ | 머리가 아플 때는 무리를 하지 않습니다. |
頭が痛い時は無理をしません。 | |
・ | 머리가 아파서 집에 왔어요. |
頭が痛いので家に帰りました。 | |
・ | 머리가 아파서 누웠어요. |
頭が痛いので横になりました。 | |
・ | 피곤해서 머리가 아파요. |
疲れて頭が痛いです。 | |
・ | 머리가 아파서 병원에 갔어요. |
頭が痛いので病院に行きました。 | |
・ | 소리가 시끄러워서 머리가 아파요. |
音がうるさくて頭が痛いです。 | |
・ | 머리가 아프면 집중이 안 돼요. |
頭が痛いと集中できません。 | |
・ | 머리가 아파서 조퇴하겠습니다. |
頭が痛いので早退します。 | |
・ | 감기로 머리가 아파요. |
風邪で頭が痛いです。 | |
・ | 스트레스로 머리가 아파요. |
ストレスで頭が痛いです。 | |
・ | 아침부터 계속 머리가 아파요. |
朝からずっと頭が痛いです。 | |
・ | 머리가 아플 때는 약을 먹어요. |
頭が痛い時は薬を飲みます。 | |
・ | 머리가 아프니까 쉴게요. |
頭が痛いので休みます。 | |
・ | 어젯밤부터 머리가 아파요. |
昨夜から頭が痛いです。 | |
・ | 고열로 머리가 아파요. |
高熱で頭が痛いです。 | |
・ | 시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다. |
試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。 | |
・ | 그녀는 머리를 질끈 묶었다. |
彼女は髪をぎゅっとまとめた。 | |
・ | 듬성듬성 머리가 빠졌다. |
まばらに髪が抜けている。 | |
・ | 그녀는 정성스럽게 머리를 빗었다. |
彼女は丁寧に髪をとかした。 | |
・ | 머리 색깔은 유전되다. |
髪の色が遺伝する。 | |
・ | 머리 색깔은 유전의 영향을 받습니다. |
髪の色は遺伝の影響を受けます。 | |
・ | 스프레이로 머리에 윤기를 냈어요. |
スプレーで髪にツヤを出しました。 | |
・ | 헤어 스프레이로 머리 모양을 다듬었습니다. |
ヘアスプレーで髪型を整えました。 | |
・ | 나는 머리에 왁스를 바른 뒤 스프레이를 뿌린다. |
私は頭にワックスを塗ったあと、スプレーを振りまいた。 | |
・ | 눈약을 넣을 때는 머리를 조금 뒤로 기울입니다. |
目薬を差すときは頭を少し後ろに傾けます。 | |
・ | 사마귀는 머리를 돌릴 수 있어요. |
カマキリは頭を回すことができます。 | |
・ | 악보의 첫머리에 반드시 있는 것이 박자 기호입니다. |
楽譜の頭に必ずあるのが拍子記号です。 | |
・ | 그의 노랫소리가 머리에서 떠나지 않는다. |
彼の歌声が頭から離れない。 | |
・ | 문어 머리가 커요. |
タコの頭が大きいです。 | |
・ | 고깃배의 뱃머리에는 물보라가 일고 있다. |
漁船の船首には波しぶきが立っている。 | |
・ | 고깃배 뱃머리에는 이름이 적혀 있다. |
漁船の船首には名前が書かれている。 |