【머리】の例文_4

<例文>
그 순간 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐다.
その瞬間、髪の毛が逆立つほど驚いた。
그때 머리카락이 곤두설 정도로 두려움을 느꼈다.
あの時、髪の毛が逆立つような恐怖を感じた。
무서운 이야기를 듣고 머리카락이 곤두섰다.
恐ろしい話を聞いて、髪の毛が逆立った。
더위 때문에 머리가 메슥메슥하다.
暑さで頭がむかむかする。
컴퓨터를 배우느라 골머리를 앓는 중이다.
パソコンを学ぼうと頭を痛めている。
그동안 이 지역은 멧돼지 피해로 골머리를 앓았다.
これまでこの地域はイノシシによる被害で頭を悩ませてきた。
머리를 앓고 있다.
頭を抱えている。
두통이 심해서 계속해서 머리가 저릿저릿 아프다.
頭痛がひどくて、じんじん痛むような感じが続いている。
머리를 쳐서 출혈이 있었지만 큰일은 아니었다.
頭を打って出血したが、大事には至らなかった。
코가 막히면 머리가 무겁게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、頭が重く感じることがある。
그녀는 항상 머리를 청결하게 하고 있다.
彼女はいつも髪を清潔にしている。
자장자장 하면서 아이의 머리를 쓰다듬었다.
ねんねんと言いながら、子供の頭をなでた。
낙상해서 머리를 쳤어요.
転倒して頭を打ってしまいました。
수컷 청둥오리는 머리가 선명한 초록색이다.
雄のマガモは頭が鮮やかな緑色だ。
머리가 짧은 아이가 큰딸이고, 안경 쓴 아이는 작은딸이에요.
髪の短い子が長女で、眼鏡をかけている子が次女です。
머리기사는 그날 가장 주목받는 사건을 전하는 것입니다.
トップ記事は、その日最も注目される出来事を伝えるものです。
그 사건은 전국 신문의 머리기사로 보도되었습니다.
その事件は、全国紙のトップ記事として報じられました。
오늘의 머리기사는 주가 급락에 관한 것입니다.
本日のトップ記事は、株価の急落についてです。
어제 TV 뉴스의 머리기사는 지진에 의한 피해 보고였습니다.
昨日のテレビニュースでのトップ記事は、地震による被害報告でした。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のあるものです。
그 뉴스 프로그램의 머리기사는 저명한 인물의 부고였습니다.
そのニュース番組のトップ記事は、著名な人物の訃報でした。
머리기사에는 저명한 저자가 한 강연의 내용이 게재되어 있습니다.
トップ記事には、著名な著者が行った講演の内容が掲載されています。
그 신문의 머리기사는 최신 경제 지표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
오늘 아침 머리기사는 세계적인 스포츠 대회 개최 결정입니다.
今朝のトップ記事は、世界的なスポーツ大会の開催決定です。
그는 백인 특유의 머리 색깔을 가지고 있습니다.
彼は白人特有の髪の色をしています。
테마송의 멜로디가 머리에서 떠나지 않습니다.
テーマソングのメロディーが頭から離れません。
감기에 걸렸을 때 물베개를 사용하여 머리를 식혔습니다.
風邪を引いたときに、水枕を使って頭を冷やしました。
멋을 내기 위해 미용실에서 머리를 잘랐어요.
おしゃれするために、美容院で髪を切りました。
미용실에서 멋을 내고 머리를 세팅했습니다.
美容院で洒落込んで髪をセットしました。
갑자기 일어나서 머리가 어지러워 넘어질 뻔 했습니다.
急に立ち上がったので、頭がふらふらして倒れそうになった。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어지러울 때가 있다.
ストレスや不安感で、彼は頭がくらくらすることがある。
머리가 잘 어울린다.
長い髪が本当によく似合ってる。
요즘은 긴 머리가 유행이다.
最近は長い髪が流行だ。
머리가 기니까 짧게 잘라 주세요.
前髪が長いから短く切ってください。
머리가 길다.
髪が長い。
허수아비의 머리에는 모자가 씌워져 있었어요.
かかしの頭には帽子がかぶせられていました。
머리 속에 이미지를 그리다.
頭の中でイメージを描く。
처남은 머리를 막 짧게 잘랐어요.
妻の弟は髪を短く切ったばかりです。
의도치 않은 반격을 받은 적군은 잠시 머리를 땅이 묻고 전진을 멈췄다.
意図せぬ反撃を受けた敵軍は、しばらく頭を地につけて前進を止めた。
관심종결자가 되고 싶어서 머리를 화려하게 염색했어.
注目の的になりたくて髪を派手に染めたよ。
그녀는 뽀샤시한 머리 스타일을 자주 바꿔요.
彼女はキラキラしたヘアスタイルをよく変えます。
얼짱풍 머리색으로 염색했어요.
オルチャン風の髪色に染めました。
머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다.
ハゲとは、頭部に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い状態をいう。
이사장은 회의 첫머리에 인사를 했어요.
理事長は、会議の冒頭で挨拶をしました。
머리 단계에서 독자의 기대감을 높이는 것이 중요합니다.
書き出しの段階で、読者の期待感を高めることが大切です。
머리가 이야기의 흐름을 원활하게 이끌어줍니다.
書き出しが、話の流れをスムーズに導きます。
소설의 첫머리가 이야기의 무대를 설정하고 있습니다.
小説の書き出しが、物語の舞台を設定しています。
에세이의 첫머리는 주제를 간결하게 보여주는 것이 중요합니다.
エッセイの書き出しは、テーマを簡潔に示すことが重要です。
이 소설의 첫머리는 매우 인상적입니다.
この小説の書き出しは、とても印象的です。
시의 첫머리에 작품의 주제가 나타납니다.
詩の冒頭で、作品のテーマが示されます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ