【머리】の例文_10

<例文>
머리를 쓰다듬다.
頭をなでる。
그녀의 머리는 흐물흐물해서 손으로 만지면 기분이 좋다.
彼女の髪はふにゃふにゃしていて、手で触れると気持ちいい。
미용사는 머리를 자를 뿐만 아니라 스타일링도 합니다.
美容師は髪をカットするだけでなく、スタイリングも行います。
모자를 쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있어요.
帽子をかぶると雨から頭を守れます。
모자를 쓰면 머리가 따뜻해요.
帽子をかぶると頭が暖かいです。
문득 머리를 스치는 멜로디가 있다.
ふと頭をよぎるメロディーがある。
재규어는 표범에 비해 머리가 크고 땅딸막한 체형을 지녔습니다.
ジャガーは、ヒョウに比べて頭が大きく、ずんぐりとした体型をしています。
철야하 머리가 무거운 느낌이 든다.
徹夜明けは、頭が重い感じがする。
스트레스나 불안감으로 그는 머리가 어지러울 때가 있다.
ストレスや不安感で、彼は頭がくらくらすることがある。
그의 아이디어가 번쩍 머리에 떠올랐다.
彼のアイデアがぱっと頭に浮かんだ。
유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다.
柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。
시험공부하느라 머리가 피곤하다.
テストの勉強で、頭が疲れた。
머리를 고무로 묶다.
髪の毛をゴムで結ぶ
머리를 묶다.
髪を結ぶ。
후드를 뒤집어쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있다.
フードを被ると、雨から頭を守ることができる。
그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 지켰다.
彼はコートのフードをかぶって、雨から頭を守った。
긴장한 나머지 머리가 하얘졌다.
緊張のあまり、頭が真っ白になった。
그녀의 머리에서는 달콤한 향기가 풍기고 있다.
彼女の髪からは甘い香りが漂っている。
해결되지 않은 문제로 머리가 개운치 않다.
未解決の問題で頭がもやもやする。
여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다.
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。
헬멧을 착용하는 것은 머리 부상을 방지하는 데 도움이 됩니다.
ヘルメットを着用することは、頭部のけがを防ぐのに役立ちます。
사고 후 그는 머리에 타박상을 입었지만 다행히 생명에는 지장이 없었다.
事故の後、彼は頭部に打撲を負ったが、幸いにも命に別状はなかった。
이마의 흉터를 감추기 위해 앞머리를 기르고 있다.
おでこの傷跡を隠すために前髪を伸ばしている。
그녀는 항상 머리를 청결하게 하고 있다.
彼女はいつも髪を清潔にしている。
머리가 날카롭다.
頭が鋭い。
머리 왜 이래?
この髪どうなってるの?
이 자식 성질머리하고는...
こいつ、性格ときたら...
떡진 머리를 묶고 모자를 썼어요.
べたついた髪を結んで、帽子をかぶりました。
눈 밑은 퀭하고 머리카락은 푸석푸석하다.
目の下はおちくぼみ精気がなく、髪の毛はバサバサだ。
머리가 아파서 병원에 갔어요.
頭が痛かったので病院に行きました。
질투에 눈이 먼 사람들에게 머리채를 붙잡혔다.
嫉妬に目がくらんだ人たちから髪を掴まれた。
머리가 깨질 듯이 아파요.
頭が割れそうに痛いです。
머리를 박박 긁다
頭をがりがり搔く。
회사에 들어가기 전에 머리 매무새를 가다듬었다.
会社に入る前に髪を整えた。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
머리 조심하세요.
頭、ご注意ください。
술을 마시면 이튿날 머리가 아파요.
酒を飲んだ翌日は頭が痛くなります。
머리를 매만지다.
髪を整える。
화장실에서 미끄러져 머리를 세면대에 부딪쳤다.
トイレですべって頭を洗面台にぶつけた。
머리 굴리네.
悪知恵が働くね。
요즘 신경 쓰이는 일이 있어서 머리가 아파요.
最近、気になることがあって頭が痛いです。
고등학교를 졸업하고 바로 노랑머리로 해 봤습니다.
高校を卒業してすぐ茶髪に挑戦しました。
면접시 노랑머리는 안하는 게 좋습니다.
面接の時は茶髪はやめた方がいいと思います。
아들은 머리가 그리 좋은 것 같지는 않아 보여요.
息子はさほど頭がいいようには見えないですよ。
산타 할아버지가 머리맡에 선물을 놓았다.
サンタさんが枕元にプレゼントを置いた。
이 책은 머리맡에 두고 매일 보도록 하고 있어요.
この本は枕元に置いて毎日見るようにしています。
저도 머리맡에 물을 준비해 놔요.
私も枕元にお水の用意をしておきます。
아침에 일어나니 머리맡의 스마트 폰이 안 보였다.
朝起きてみると枕元のスマホが見えなかった。
남편이 딸의 머리맡에 선물을 두었어요.
夫が娘の枕元にプレゼントを置きました。
그녀는 나를 머리맡으로 오라고 부탁했다.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ