【모양】の例文_6

<例文>
우리가 가지고 있는 배꼽은 한 사람 한 사람 다른 모양을 하고 있습니다.
わたしたちがもっているへそは、ひとりひとりみなちがう形をしています。
뭔가 숨기고 있는 모양이다.
何か隠している様子だ。
목공 작업에서 도끼를 사용하여 나무 모양을 다듬었습니다.
木工作業で、斧を使って木の形を整えました。
여자가 남자에게 너무 들이대면 모양새가 빠진다.
女性が男性に、あまりに近づきすぎると、恰好がつかない。
침엽수는 삼나무나 소나무로 대표되듯이 잎이 바늘 모양으로 뾰족한 것이 특징입니다.
針葉樹は、スギやマツに代表されるように葉が針状にとがっているのが特徴です。
모양은 비슷하지만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
하늘에 먹구름이 많이 낀 걸 보니까 곧 비가 올 모양이에요.
空に黒雲がたくさん立ち込めていたのを見ると、すぐに雨が降るようです。
저는 1년에 한 번 머리 모양을 바꿔요.
私は1年に一回髪型を変えます。
현지 기자에 의하면 전황은 악화일로인 모양이다.
現地記者によると、戦況は悪化する一方のようだ。
둥근 모양을 구형이라고 한다.
丸い形のことを球形という。
그 봉오리가 확 갈라져 별 모양의 꽃이 피어난다.
そのつぼみがパッと割れて星形の花が開く。
태양에는 흑점이라고 불리는 검은 점 모양의 장소가 있습니다.
太陽には、黒点と呼ばれる黒い点状の場所があります。
점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。
방울뱀은 독특한 모양을 한 꼬리로 소리를 내서 상대를 위협합니다.
ガラガラヘビは独特の形状をした尻尾で音を鳴らして相手を威嚇します。
슬슬 시원해질만도 한데 아직은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくない時期なのに厳しい残暑は終わらずしばらく続きそうです。
슬슬 시원해 질만도 한데 아직은 남은 더위가 가시질 않을 모양이네요.
そろそろ涼しくなってもおかしくないのに残暑は終わらずしばらく続きそうです。
생긴 모양이 아름답고 귀엽다.
外見がきれいで、かわいい。
제 깐에는 열심히 했다고 한 것이 이 모양이네요.
自分では一生懸命やったつもりのことがこのありさまです。
태극기는 하얀 배경에 빨간색과 청색의 태극 모양, 4모퉁이에는 4개의 괘가 디자인되어 있습니다.
太極旗は白の背景に赤と青の太極模様、四隅にある4つの卦がデザインされています。
산에 나무가 100만 그루가 있어도 똑같은 모양의 잎사귀는 한 쌍도 없다.
山に木が100万本あっても、同じ模様の葉は一対もない。
아내는 남편 내조를 잘하는 현모양처입니다.
妻は夫の内助が上手い賢母良妻です。
눈물까지 흘리는 것을 보니 고추가 어지간히 매운 모양이다.
涙まで流すのを見ると、トウガラシがかなり辛いようだ。
그녀가 결근한 것을 보니 어지간히 아픈 모양입니다.
彼女が欠勤したのを見るとかなり体がわるいようです。
꽤 지친 모양입니다.
かなり疲れたようです。
일곱 켤레나 되는 구두들이 사열받는 병정들 모양으로 가지런히 놓여 있었다.
七足もの靴がまるで整列した兵士たちのように並べられていた。
좁은 골목길 모양에 맞춰 세모로 지워진 집도 있습니다.
狭い路地の形状に合わせて三角形に建てられた家もあります。
A팀의 전술에 B팀이 말려드는 모양새다.
Aの戦術にBは振り回される格好だ。
부산은 산 모양이 솥처럼 생긴 데서 붙여진 이름이다.
釜山は山の形が釜のように見えることから付けられた名前だ。
온갖 동물 모양의 탈을 쓰고 가장행렬을 벌였다.
あらゆる動物の形のお面を使い、仮装行列を行った。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ