![]() |
・ | 공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다. |
公演が終わった後、多くの観客が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。 | |
・ | 극적인 결말에 박수가 터져 나왔다. |
劇的な結末に拍手が巻き起こった。 | |
・ | 수여식에서 많은 박수가 쏟아졌다. |
授与式では多くの拍手が送られた。 | |
・ | 박수가 행사의 마무리를 장식했다. |
拍手がイベントの締めくくりを飾った。 | |
・ | 박수를 치며 그에게 응원을 보냈다. |
拍手をしながら彼にエールを送った。 | |
・ | 박수로 그의 성공을 축하했다. |
拍手で彼の成功を祝った。 | |
・ | 그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다. |
彼の誕生日パーティーで拍手が送られた。 | |
・ | 박수를 치며 일어섰다. |
拍手をしながら立ち上がった。 | |
・ | 그의 경기가 끝나자 박수가 울려 퍼졌다. |
彼の試合が終わると拍手が鳴り響いた。 | |
・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
・ | 종료 후에 관객으로부터 큰 박수가 있었다. |
終了後に観客から大きな拍手があった。 | |
・ | 박수 소리가 회장에 울렸다. |
拍手の音が会場に響いた。 | |
・ | 성공한 프로젝트에 박수를 보냈다. |
成功したプロジェクトに拍手を送った。 | |
・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
彼の演技に拍手が送られた。 | |
・ | 연설이 끝나자 회장 전체가 박수를 쳤다. |
スピーチが終わると会場中が拍手した。 | |
・ | 시상식에서 그는 관객으로부터 박수를 받았다. |
授賞式で彼は観客から拍手を受けた。 | |
・ | 박수란 양손을 쳐서 소리를 내는 행위입니다. |
拍手とは 両手を叩いて音を出す行為です。 | |
・ | 박수를 받는 사람은 큰 에너지와 용기를 얻습니다. |
拍手を受ける人は多くなエネルギーと勇気を得ます。 | |
・ | 공연이 끝나고 관객의 박수갈채가 10분 동안 이어졌다. |
公演が終わってから観客の拍手喝采が10分間続いた。 | |
・ | 다 같이 박수. |
みんな拍手。 | |
・ | 박수를 보내다. |
拍手を送る。 | |
・ | 박수를 하다. |
拍手をする。 | |
・ | 박수를 치다. |
拍手をする。 | |
・ | 공연이 끝나자 관객들로부터 큰 박수가 쏟아졌다. |
パフォーマンスの終わりに、観客から大きな拍手が送られた。 | |
・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
・ | 그들은 일제히 박수를 보냈다. |
彼らは一斉に拍手を送った。 | |
・ | 사람들이 일제히 박수를 쳤다. |
人々が一斉に拍手した。 | |
・ | 국가 연주가 끝나면 박수가 터진다. |
国歌の演奏が終わると拍手が起こる。 | |
・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
・ | 축사 후 박수가 터졌다. |
祝辞の後、拍手が起こった。 | |
・ | 박수에 답례했다. |
社長に答礼した。 | |
・ | 박수에 대한 답례로 감사의 인사를 했다. |
拍手に対する答礼でお礼を述べた。 | |
・ | 청중은 박자에 맞춰 흥겹게 박수를 쳤다. |
客席の聴衆は、拍子に合わせて楽しく拍手をした。 | |
・ | 그녀의 등단에 큰 박수가 쏟아졌다. |
彼女の登壇に大きな拍手が送られた。 | |
・ | 성대한 박수로 맞이해 주시기를 바랍니다. |
盛大な拍手でお迎えください。 | |
・ | 그의 고군분투에 박수를 보낸다. |
彼の孤軍奮闘に拍手を送る。 | |
・ | 아이들이 짝짝짝 박수를 보낸다. |
子どもたちがぱちぱちと拍手を送る。 | |
・ | 관중석 안에서 박수와 함성이 울려 퍼졌습니다. |
観衆席の中から拍手や歓声が響き渡りました。 | |
・ | 의사는 환자의 심박수를 측정했습니다. |
医師は患者の心拍数を測りました。 | |
・ | 그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다. |
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。 | |
・ | 그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다. |
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。 | |
・ | 긴장 상태에서는 심박수가 올라가는 것이 일반적입니다. |
緊張状態では心拍数が上がることが一般的です。 | |
・ | 운동 중 심박수는 보통 증가합니다. |
運動中、心拍数は通常増加します。 | |
・ | 그 환자의 심박수는 비정상적으로 낮았다. |
その患者の心拍数は異常なくらい低かった。 | |
・ | 심박수는 신체의 건강 상태를 나타내는 중요한 지표입니다. |
心拍数は身体の健康状態を示す重要な指標です。 | |
・ | 심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다. |
心拍数が安定していることは健康の指標の一つです。 | |
・ | 긴장과 불안은 심박수를 증가시킵니다. |
緊張や不安は心拍数を増加させます。 | |
・ | 공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다. |
恐怖心や興奮は心拍数を増加させることがあります。 | |
・ | 심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요. |
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。 | |
・ | 마라토너의 심박수는 매우 낮은 것이 일반적입니다. |
マラソンランナーの心拍数は非常に低いことが一般的です。 |