【받다】の例文_38

<例文>
라식 수술을 받기 전에 충분한 설명을 들어 주시기 바랍니다.
レーシック手術を受ける前に、十分な説明を受けてください。
원숙미를 느끼는 작품에 깊은 감명을 받았습니다.
円熟美を感じる作品に、深い感銘を受けました。
오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다.
オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。
오일 마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다.
オイルマッサージを受けることで、ストレスが軽減されます。
오일 마사지를 받은 날은 푹 잘 수 있었어요.
オイルマッサージを受けた日は、ぐっすり眠れました。
오일 마사지를 받으면 혈액 순환이 좋아집니다.
オイルマッサージを受けることで、血行が良くなります。
오일 마사지를 받으면 근육이 풀려요.
オイルマッサージを受けると、筋肉がほぐれます。
라커룸 열쇠를 접수처에서 받았습니다.
ロッカールームの鍵を受付で受け取りました。
미용사에게 머릿결을 칭찬받았어요.
美容師に髪質を褒められました。
보톡스 시술은 쉽고 간편하게 받을 수 있는 미용법입니다.
ボトックスの施術は、簡単で手軽に受けられる美容法です。
가운뎃손가락으로 책을 받치면서 읽었어요.
中指で本を支えながら読みました。
검지로 지시받은 위치를 확인했습니다.
人差し指で指示された場所を確認しました。
에스테틱 시술을 받은 후에는 피부가 촉촉해집니다.
エステの施術を受けた後は、肌がしっとりします。
에스테틱에서는 아로마 오일을 사용한 마사지를 받았습니다.
エステでは、アロマオイルを使ったマッサージを受けました。
릴렉스하기 위한 마사지를 받는 것을 좋아합니다.
リラックスするためのマッサージを受けるのが好きです。
부항을 받으면 몸이 개운해집니다.
カッピングを受けることで、体がすっきりします。
부항을 받으면 컨디션이 좋아집니다.
カッピングを受けることで、体調が整います。
부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다.
カッピングを受けることで、血行が改善されます。
어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다.
肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。
어깨 결림이 심해서 마사지를 받았어요.
肩の凝りがひどくて、マッサージを受けました。
뜸을 정기적으로 받아 건강을 유지하고 있습니다.
灸を定期的に受けて、健康を維持しています。
마사지를 받으면 심신의 피로가 풀립니다.
マッサージを受けることで、心身の疲れが取れます。
마사지를 받으면 몸이 상쾌해집니다.
マッサージを受けることで、体がリフレッシュします。
마사지를 받으면 에너지가 충전됩니다.
マッサージを受けることで、エネルギーが充電されます。
마사지를 받은 후에는 몸이 따뜻해집니다.
マッサージを受けた後は、体がぽかぽかします。
마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다.
マッサージを受けることで、ストレスが軽減します。
마사지를 받고 몸이 가벼워졌어요.
マッサージを受けて、体が軽くなりました。
마사지를 받다.
マッサージを受ける。
경락 마사지를 받은 후에는 기분이 상쾌해집니다.
経絡マッサージを受けた後は、気持ちがすっきりします。
경락 마사지를 받은 후에는 푹 잘 수 있습니다.
経絡マッサージを受けた後は、ぐっすりと眠れます。
경락 마사지를 정기적으로 받고 있습니다.
経絡マッサージを定期的に受けています。
경락 마사지를 받으면 몸이 가벼워집니다.
経絡マッサージを受けると、体が軽くなります。
경락의 흐름을 원활하게 하기 위해 정기적으로 경락 마사지를 받고 있습니다.
経絡の流れをスムーズにするため、定期的に経絡マッサーを受けています。
미용 전문가의 조언을 받았습니다.
美容の専門家によるアドバイスを受けました。
미용 클리닉에서 피부 진단을 받았어요.
美容クリニックで肌診断を受けました。
미용에 관한 조언을 받을 수 있을까요?
美容に関するアドバイスをいただけますか。
미용 클리닉에서 피부 관리를 받았어요.
美容クリニックで肌のケアを受けました。
공갈 협박을 받은 경우 신속하게 경찰에 상담해 주시기 바랍니다.
強請たかりを受けた場合、速やかに警察に相談してください。
공갈 협박 행위는 결코 용서받을 수 없습니다.
恐喝脅迫行為は、決して許されるものではありません。
진료소에서 처방받은 약을 약국에서 받았어요.
診療所で処方された薬を薬局で受け取りました。
가까운 진료소에서 정기적인 건강 진단을 받고 있어요.
近くの診療所で定期的な健康診断を受けています。
위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다.
胃腸病の改善に向けて、医師の指導を受けています。
위장병 증상이 지속되는 경우에는 다시 진찰을 받아야 합니다.
胃腸病の症状が続く場合は、再度受診が必要です。
위장병 전문의에게 진찰을 받았습니다.
胃腸病の専門医を受診しました。
위장병 진단을 받은 후, 생활 습관을 재검토했습니다.
胃腸病の診断を受けた後、生活習慣を見直しました。
위장병 약을 처방받았어요.
胃腸病の薬を処方されました。
미용 성형을 받아 자신감이 생겼어요.
美容成形を受けたことで自信がつきました。
미용 성형에 관심을 가지고 상담을 받았습니다.
美容成形に興味を持ち、カウンセリングを受けました。
성형외과 수술을 받을 예정입니다.
美容外科の手術を受ける予定です。
성형외과에서 상담을 받았어요.
美容外科でカウンセリングを受けました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(38/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ