【받다】の例文_34

<例文>
지압을 받고 편안하게 쉬었어요.
指圧を受けてリラックスしました。
미용실에서 트리트먼트를 받았어요.
美容院でトリートメントをしてもらいました。
장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다.
腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。
극심한 스트레스를 받으면 장이 꼬이는 등 소화기관에 문제가 생길 수도 있다.
激しいストレスを受けると腸がねじれるなど、消化器官に問題が生じる場合もあります。
살롱에서 페디큐어를 받았어요.
サロンでペディキュアをしてもらいました。
친아버지와 상담하고 조언을 받았습니다.
生みの父に相談して、アドバイスをもらいました。
어린시절 친아버지로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
그는 생부에게 학대를 받았다.
彼は実の父から虐待を受けた。
손자가 학교에서 표창을 받았어요.
孫が学校で表彰されました。
친딸이 학교에서 표창을 받았어요.
実の娘が学校で表彰されました。
친부로부터 성적학대를 받았다.
実父から性的虐待を受けていた。
첫 월급 받으면 부모님께 뭐 사드릴 거야?
初給料をもらったら、両親に何を買いますか?
작품상을 받은 영화 리뷰가 호평이다.
作品賞を受けた映画のレビューが好評だ。
가계 수지의 균형을 맞추기 위한 조언을 받았습니다.
家計収支のバランスを取るためのアドバイスを受けました。
가계 수지에 관한 조언을 받을 수 있을까요?
家計収支に関するアドバイスをいただけますか。
대주주의 승인을 받았습니다.
大株主の承認を得ております。
양적완화가 주가에 미치는 영향이 주목받고 있습니다.
量的緩和が株価に与える影響が注目されています。
양적완화에 따른 시장의 반응이 주목받고 있습니다.
量的緩和による市場の反応が注目されています。
수양아들로 받아들인 아이가 건강하게 지내고 있습니다.
里子として迎え入れた子どもが元気に過ごしています。
매부로부터 선물을 받았어요.
姉妹の夫からお土産をいただきました。
친척에게 여행 선물을 받았습니다.
親戚に旅行のお土産をいただきました。
친척으로부터 선물을 받았습니다.
親戚から贈り物をいただきました。
친정엄마가 아끼는 것을 물려받았어요.
実家の母が大切にしているものを引き継ぎました。
친정어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをもらいました。
일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다.
一夫多妻制が尊重される文化も存在します。
일부다처제는 특정 문화에서 받아들여지고 있습니다.
一夫多妻制は、特定の文化において受け入れられています。
친할머니로부터 받은 애정에 감사하고 있습니다.
父方の祖母から受けた愛情に感謝しています。
생부모님의 애정을 받으며 자랐습니다.
生みの親の愛情を受けて育ちました。
수양어머니의 도움을 받아 성장했습니다.
養母に支えられて成長しました。
의붓아빠에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
계부에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
큰아버지께 조언을 받았습니다.
伯父に助言をいただきました。
유능한 리더로 평가받고 있습니다.
有能なリーダーとして評価されています。
유능한 상사의 지도를 받고 있습니다.
有能な上司の指導を受けています。
아주버니로부터 축하를 받았어요.
夫の兄からお祝いをいただきました。
마음이 착한 동료에게 도움을 받았어요.
心が優しい同僚に助けられました。
빨리 답변을 받고 싶어서 몸이 달아요.
早くお返事をいただきたくて、気が急いております。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いので、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いので、健康診断を定期的に受けています。
대인 공포증 진단을 받은 후 치료를 시작했습니다.
対人恐怖症の診断を受けた後、治療を始めました。
대인 공포증을 극복하기 위해 상담을 받고 있습니다.
対人恐怖症を克服するためにカウンセリングを受けています。
그녀의 복장은 여기저기서 주목을 받고 있습니다.
彼女の服装はあちこちで注目を集めています。
밥집에서 생일 파티도 받습니다.
飯屋での誕生日パーティーも承ります。
류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다.
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。
류머티즘 진단을 받았다면 전문의의 지시를 따르는 것이 중요합니다.
リウマチの診断を受けたら、専門医の指示に従うことが大切です。
급성 증상이 나타난 경우, 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
急性の症状が現れた場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다.
失神した場合は、医療機関での検査を受けることが重要です。
실신한 경우에는 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다.
失神した場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。
실신을 방지하기 위해서는 정기적인 건강 진단을 받는 것이 권장됩니다.
失神を防ぐためには、定期的な健康診断を受けることが推奨されます。
실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다.
失神の原因が心配な場合は、心臓の検査を受けると良いでしょう。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(34/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ