![]() |
・ | 집안에선 외아들로 부모의 사랑 듬뿍 받고 자란 철부지 막둥이다. |
家では一人息子で、親の愛をたっぷり受けて育った世間知らずの末っ子だ。 | |
・ | 연박하면 할인을 받을 수 있어요. |
連泊すると割引を受けることができます。 | |
・ | 특별 할인을 받기 위해서 등록이 필요합니다. |
特別割引を受けるために、登録が必要です。 | |
・ | 할인을 받기 위한 조건을 미리 확인해 주세요. |
割引を受けるための条件を事前に確認してください。 | |
・ | 이 캠페인에 참여하면 할인을 받을 수 있습니다. |
このキャンペーンに参加すると割引を受けることができます。 | |
・ | 멤버 한정으로 할인을 받을 수 있습니다. |
メンバー限定で割引を受けることが可能です。 | |
・ | 장기 체류로 할인을 받을 수 있습니다. |
長期滞在で割引を受けることができます。 | |
・ | 학생용으로 할인을 받을 수 있습니다. |
学生向けに割引を受けることができます。 | |
・ | 포인트를 사용하여 할인을 받을 수 있습니다. |
ポイントを使って割引を受けることができます。 | |
・ | 장기 계약으로 할인을 받을 수 있습니다. |
長期契約で割引を受けることができます。 | |
・ | 패밀리 할인을 받기 위해 온 가족의 등록이 필요합니다. |
ファミリー割引を受けるために、家族全員の登録が必要です。 | |
・ | 할인 받을 수 있는 특별한 이벤트가 있습니다. |
割引を受けることができる特別なイベントがあります。 | |
・ | 할인을 받기 위해서 회원가입이 필요합니다. |
割引を受けるために、会員登録が必要です。 | |
・ | 특정 요일에 방문하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
特定の曜日に来店すると割引を受けることができます。 | |
・ | 캠페인 중에 할인을 받을 수 있습니다. |
キャンペーン中に割引を受けることができます。 | |
・ | 대량 주문으로 할인을 받을 수 있습니다. |
大量注文で割引を受けることが可能です。 | |
・ | 친구를 소개하면 할인을 받을 수 있어요. |
友人を紹介すると割引を受けることができます。 | |
・ | 한 번에 많이 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
一度に多く購入すると、割引を受けることができます。 | |
・ | 단체로 예약하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
グループで予約すると割引を受けることができます。 | |
・ | 온라인으로 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
オンラインで購入すると割引を受けることができます。 | |
・ | 연말 세일에서 할인을 받을 수 있었어요. |
年末セールで割引を受けることができました。 | |
・ | 멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다. |
メンバーシップ登録で割引を受けることができます。 | |
・ | 이 카드를 제시하면 할인을 받을 수 있습니다. |
このカードを提示することで割引を受けることができます。 | |
・ | 앱을 이용하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
アプリを利用すると割引を受けることができます。 | |
・ | 특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다. |
特定の商品で割引を受けることが可能です。 | |
・ | 생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다. |
誕生日特典で割引を受けることができます。 | |
・ | 정기 구매로 할인을 받을 수 있습니다. |
定期購入で割引を受けることができます。 | |
・ | 조기 예약으로 할인을 받을 수 있었습니다. |
早期予約で割引を受けることができました。 | |
・ | 노인 할인을 받기 위해 나이 증명이 필요합니다. |
シニア割引を受けるために年齢証明が必要です。 | |
・ | 세일 기간은 할인을 받을 수 있는 기회입니다. |
セール期間は割引を受けるチャンスです。 | |
・ | 쿠폰을 사용하여 할인을 받을 수 있습니다. |
クーポンを使用して割引を受けることができます。 | |
・ | 학생증을 제시하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
学生証を提示すると割引を受けることができます。 | |
・ | 회원이 되면 할인을 받을 수 있습니다. |
会員になると割引を受けることができます。 | |
・ | 열차표를 구입할 때 할인을 받았어요. |
列車のチケットを購入する際に割引を受けました。 | |
・ | 버스 하차 후 30분 이내에 지하철을 타면 할인을 받을 수 있어요. |
バス降車後に30分以内に地下鉄に乗ると割引になります。 | |
・ | 10% 이상 할인을 받으면 경품을 받을 수 없습니다. |
10%以上割引を受けると、景品をもらうことができません。 | |
・ | 연말에 건강검진을 받을 예정입니다. |
年末に健康診断を受ける予定です。 | |
・ | 오늘 밤 예약은 만실이라 받을 수 없습니다. |
今夜の予約は満室のためお受けできません。 | |
・ | 그의 외모는 세련되어 항상 주목을 받습니다. |
彼の見た目はおしゃれで、いつも注目を集めます。 | |
・ | 그녀는 독설가이지만 사랑받는 캐릭터입니다. |
彼女は毒舌家ですが、愛されキャラクターです。 | |
・ | 그녀는 독설가로 알려져 있지만 신뢰를 받고 있습니다. |
彼は毒舌家ですが、友人に対しては思いやりがあります。 | |
・ | 그들은 일렬로 서도록 명을 받았다. |
彼らは一列に並ぶように命じられた。 | |
・ | 앞에 앉은 사람이 짐을 받아 주었다. |
前に座っている人が荷物を持ってくれた。 | |
・ | 미안합니다, 전화를 받지 못했습니다. |
すみません、電話に出られませんでした。 | |
・ | 퀴즈에 맞히면 포인트를 받을 수 있어요. |
クイズに正解するとポイントがもらえます。 | |
・ | 사양하지 말고 받으세요. |
遠慮しないで受け取ってください。 | |
・ | 운전면허증을 받기 전에 임시 면허를 받는다. |
運転免許を取る前に、仮免許をもらる。 | |
・ | 새로운 시간표를 받았어요. |
新しい時間割をもらいました。 | |
・ | 취소 요청을 받았습니다. |
取り消し依頼を承りました。 | |
・ | 예의범절이 반듯한 사람은 신뢰받기 쉽습니다. |
礼儀作法がきちんとしている人は、信頼されやすいです。 |