【받다】の例文_39

<例文>
그 TV 프로그램의 캐릭터는 사람들에게 사랑받고 있다.
あのテレビ番組のキャラクターは人々に愛されている。
자격 심사를 받았어요.
資格審査を受けました。
심사를 받다.
審査を受ける。
무농약 유기농 인증을 받은 식재료를 사용하고 있습니다.
無農薬、有機栽培の認証を受けた食材を使っています。
올해는 흉작으로 심각한 영향을 받았다.
今年は凶作で深刻な影響を受けた。
그의 제안은 받아들여지지 않았고 계획은 무산됐다.
彼の提案は受け入れられず、計画は白紙となった。
나팔꽃은 햇빛을 받아 선명하게 빛나고 있습니다.
朝顔の花は日の光を浴びて鮮やかに輝いています。
나팔꽃이 아침 햇살을 받아 활짝 피어 있습니다.
朝顔の花が朝日を浴びて咲き誇っています。
봉선화 꽃은 싱그러운 봄 햇살을 받아 빛납니다.
鳳仙花の花は爽やかな春の日差しを受けて輝きます。
그는 자연 보호 구역에서 허가를 받고 꽃을 땄습니다.
彼は自然保護区で、許可を得て花を摘みました。
그 영화는 평론가의 칭찬을 받아 박스오피스에서 흥행했습니다.
その映画は評論家の称賛を受け、ボックスオフィスでヒットしました。
흥행 수입은 영화 산업의 성장을 뒷받침하고 있습니다.
興行収入は映画産業の成長を支えています。
엽기적인 행동은 종종 사회적인 비난을 받습니다.
猟奇的な行動はしばしば社会的な非難を浴びます。
의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다.
椅子の背もたれには丈夫な木材が使われています。
좌석 등받이와 테이블을 제자리로 해 주십시오.
お座席の背もたれとテーブルをもとの位置にお戻しください。
등받이를 뒤로 젖혀도 될까요?
背もたれを倒していいですか?
목재는 친환경 건축자재 중 하나로 주목받고 있습니다.
木材は環境に優しい建築資材の一つとして注目されています。
벌목공은 벌목 구역에 들어가기 전에 훈련을 받는다.
伐採作業者は伐採エリアに入る前に訓練を受ける。
그는 특별한 서비스를 받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサービスを受けるために追い金を支払いました。
상품을 신속하게 배송받기 위해 웃돈을 지불했습니다.
商品を迅速に配送してもらうために追い金を支払いました。
친구로부터 새집 집들이를 한다는 초대를 받았습니다.
友人から、新居引っ越し祝いのパーティーをすると招待をもらいました。
두릅을 사용한 반찬이 가족들에게 호평을 받았습니다.
たらの芽を使ったおかずが家族に好評でした。
온화한 성격이 그녀를 주위 사람들에게 사랑받는 존재로 만들고 있습니다.
穏やかな性格が、彼女を周囲の人々に愛される存在にしています。
그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다.
彼女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。
교육을 받은 사람이 반드시 온화한 것은 아니다.
教育を受けた人が必ずしも温厚であるとはかぎらない。
그의 자백이 뉴스가 되자 세상은 큰 주목을 받았다.
彼の白状がニュースになると、世間は大きな注目を浴びた。
경찰은 용의자에게 자백을 받아내기 위해 다양한 수법을 시도했다.
警察は容疑者に白状を引き出すためにさまざまな手法を試みた。
범행 동기를 알기 위해 그에게서 자백을 받아내려고 했다.
犯行の動機を知るために彼から白状を引き出そうとした。
저지르지 않은 죄를 자백하도록 강요받았다.
犯していない罪を自白するよう強要された。
용의자는 자백할 때까지 심한 고문을 받았다.
容疑者は自白するまできびしい尋問を受けた。
노인을 위한 안락의자는 등받이를 조절할 수 있도록 되어 있습니다.
高齢者のための安楽椅子は、背もたれが調節できるようになっている。
장학금과 생활비를 받는 조건으로 중앙대 법대에 입학했다.
奨学金と生活費が支給されるとの条件で、中央大学法学部に入学した。
그는 나라에서 장학금을 받아 학비를 내고 있다.
彼は国から奨学金をもらい、学費にあてている。
그의 제안은 많은 이익 단체의 지지를 받아 가결되었다.
彼の提案は多くの利益団体から支持を受け、可決された。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다.
あの選手は大きな負傷でこれ以上再起が難しいと判定をもらった。
스파이가 적국에 잠입하기 위해 훈련을 받았다.
スパイが敵国に潜入するために訓練を受けた。
그 기업은 악명 높은 환경 파괴자로 비난을 받고 있다.
あの企業は悪名高き環境破壊者として非難を浴びている。
이 영화는 악명 높은 비평가들에 의해 혹평을 받았다.
この映画は悪名高き批評家によって酷評された。
A 대표팀 선수들은 국내외의 주목을 받고 있습니다.
A代表チームの選手たちは国内外からの注目を集めています。
그녀는 황급히 전화를 받았다.
彼女は慌てて電話に出た。
심부름을 부탁받아서 황급히 준비를 했다.
お使いを頼まれたので、慌てて準備をした。
심부름을 부탁받아서 일찍 집을 나섰다.
お使いを頼まれたので、早めに家を出た。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 정기적으로 얼굴 마사지를 받는다.
小じわが目立たないようにするために、彼は日焼け止めを欠かさない。
고등어는 영양가가 높아 많은 사람들에게 사랑받는 생선이다.
サバは栄養価が高く、多くの人に愛される魚だ。
그녀의 아이디어는 회의에서 호평을 받았다.
彼女のアイデアは会議で好評を博した。
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다.
彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(39/78)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ