・ | 장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다. |
腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。 | |
・ | 인분을 농사에 이용할 때는 발효가 필요합니다. |
人糞を農業に利用する際には、発酵が必要です。 | |
・ | 인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다. |
人糞を肥料として使用する場合、発酵が必要です。 | |
・ | 새우젓은 발효식품의 일종이다. |
アミの塩辛は発酵食品の一種だ。 | |
・ | 분말 효모로 빵을 발효시킨다. |
粉末の酵母でパンを発酵させる。 | |
・ | 발효시킨 반죽은 구우면 푹신해요. |
発酵させた生地は、焼くとふわっとします。 | |
・ | 발효시키면 식품의 보존성이 향상됩니다. |
発酵させることで、食品の保存性が向上します。 | |
・ | 된장을 발효시키면 색이 진해져요. |
味噌を発酵させると、色が濃くなります。 | |
・ | 맥주를 발효시킴으로써 알코올 도수가 올라갑니다. |
ビールを発酵させることで、アルコール度数が上がります。 | |
・ | 발효시키면 시큼한 향이 납니다. |
発酵させると、酸っぱい香りが漂います。 | |
・ | 효모를 사용하여 반죽을 발효시킵니다. |
酵母を使って生地を発酵させます。 | |
・ | 발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다. |
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。 | |
・ | 치즈를 발효시키면 풍미가 풍부해집니다. |
チーズを発酵させると、風味が豊かになります。 | |
・ | 술을 발효시키면 알코올이 생성됩니다. |
酒を発酵させると、アルコールが生成されます。 | |
・ | 요구르트를 발효시키면 신맛이 증가합니다. |
ヨーグルトを発酵させると、酸味が増します。 | |
・ | 빚는 과정에서 발효가 진행되어 맛이 달라집니다. |
醸す過程で発酵が進み、味わいが変わります。 | |
・ | 효모는 예로부터 이용되어 온 발효균입니다. |
酵母は古くから利用されてきた発酵菌です。 | |
・ | 효모는 발효 과정에서 가스를 발생시킵니다. |
酵母は発酵の過程でガスを発生させます。 | |
・ | 효모를 사용한 발효식품은 건강에도 좋습니다. |
酵母を使った発酵食品は健康にも良いです。 | |
・ | 효모가 활발해지면 발효가 빨리 진행됩니다. |
酵母が活発になると、発酵が早く進みます。 | |
・ | 콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다. |
豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。 | |
・ | 이벤트에서는 발효 식품의 새로운 맛을 체험할 수 있는 상품이 판매된다. |
イベントでは発酵食品の新しい味わいを体験できる商品が販売される。 | |
・ | 미생물은 발효 식품 등 인간에 유익한 유기물을 생성한다. |
微生物は発酵食品など人間に有益な有機物を生成する。 | |
・ | 반죽을 실온에서 3시간 발효시켜 주세요. |
生地を常温で3時間発酵させてください。 | |
・ | 발효 과정을 거쳐 숙성시켰다. |
発酵過程を経て、熟成させた。 | |
・ | 김치는 발효식품이다. |
キムチは発酵食品だ。 | |
・ | 효모를 따뜻한 곳에서 발효시켰습니다. |
酵母を温かい場所で発酵させました。 | |
・ | 효모가 발효되지 않으면 빵이 부풀어 오르지 않습니다. |
酵母が発酵しないとパンが膨らみません。 | |
・ | 효모의 발효로 알코올이 생성됩니다. |
酵母の発酵によってアルコールが生成されます。 | |
・ | 효모가 발효되면서 고소한 향이 납니다. |
酵母が発酵することで香ばしい香りがします。 | |
・ | 효모가 발효를 도와줍니다. |
酵母が発酵を助けてくれます。 | |
・ | 맥주는 효모로 발효시킵니다. |
ビールは酵母で発酵させます。 | |
・ | 효모는 발효 과정에서 중요합니다. |
酵母は発酵のプロセスで重要です。 | |
・ | 한국의 발효 식품은 주재료에 따라 나누어 볼 수 있다. |
韓国の発酵食品は、主材料によって、分けられる。 | |
・ | 쌀 찌꺼기를 이용한 발효식품이 몸에 좋아요. |
米のかすを使った発酵食品が体に良いです。 | |
・ | 대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다. |
大雪注意報が発令され、警報も出た。 | |
・ | 간장은 발효식품이며 영양가가 높습니다. |
醤油は発酵食品であり、栄養価が高いです。 | |
・ | 간장은 콩과 밀을 발효시켜 만들어집니다. |
醤油は大豆と小麦を発酵させて作られます。 | |
・ | 누룩은 발효에 시간이 걸릴 수 있습니다. |
麹は発酵に時間がかかることがあります。 | |
・ | 누룩은 발효에 의해 영양가가 증가합니다. |
麹は発酵により栄養価が増します。 | |
・ | 누룩은 발효 식품의 특성을 이해하는 데 중요합니다. |
麹は発酵食品の特性を理解する上で重要です。 | |
・ | 누룩은 콩을 발효시켜 간장을 만듭니다. |
麹は大豆を発酵させて醤油を造ります。 | |
・ | 누룩은 발효가 진행되면 알코올이 생깁니다. |
麹は発酵が進むとアルコールが生じます。 | |
・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
・ | 누룩은 온난한 환경에서 발효가 촉진됩니다. |
麹は温暖な環境で発酵が促進されます。 | |
・ | 누룩은 물과 당질을 발효시켜 알코올을 생성합니다. |
麹は水と糖質を発酵させてアルコールを生成します。 | |
・ | 누룩은 쌀이나 콩을 발효시켜 만들어집니다. |
麹は米や大豆を発酵させて作られます。 | |
・ | 누룩은 술이나 된장 제조에 사용되는 발효균입니다. |
麹は酒や味噌の製造に使われる発酵菌です。 | |
・ | 마가린은 발효 버터와는 다른 제조 공정을 거칩니다. |
マーガリンは発酵バターとは異なる製造工程を経ます。 | |
・ | 빵 반죽이 발효되어 부풀어 있다. |
パン生地が発酵して膨らんでいる。 |
1 2 |