「アミの塩辛」は韓国語で「새우젓」という。
|
![]() |
・ | 깍두기를 담글 때 새우젓을 넣으면 김치 맛이 시원해진다. |
カクテキをつけるとき、アミの塩辛を入れるとキムチの味がすっきりする。 | |
・ | 새우젓을 밥에 얹어 먹는다. |
アミの塩辛をご飯にのせて食べる。 | |
・ | 술안주로 새우젓을 준비했다. |
お酒のつまみにアミの塩辛を用意した。 | |
・ | 시장에서 신선한 새우젓을 샀다. |
市場で新鮮なアミの塩辛を買った。 | |
・ | 새우젓은 발효식품의 일종이다. |
アミの塩辛は発酵食品の一種だ。 | |
・ | 새우젓의 독특한 풍미를 좋아한다. |
アミの塩辛の独特な風味が好きだ。 | |
・ | 이 집 새우젓은 특히 맛있어. |
この店のアミの塩辛は特に美味しい。 | |
・ | 새우젓을 된장국에 넣어볼게. |
アミの塩辛を味噌汁に入れてみる。 | |
・ | 새우젓은 염분이 강하기 때문에 조금씩 먹는다. |
アミの塩辛は塩分が強いので少しずつ食べる。 | |
・ | 새우젓을 집에서 직접 만들어 봤다. |
アミの塩辛を自宅で手作りしてみた。 | |
・ | 새우젓을 싫어하는 사람도 있다. |
アミの塩辛が苦手な人もいる。 | |
・ | 새우젓 한 입 먹어볼래. |
アミの塩辛を一口食べてみる。 | |
・ | 김장 김치에는 새우젓도 사용해요. |
キムジャンキムチにはエビの塩辛も使います。 | |
・ | 두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다. |
豆腐チゲはアミの塩辛で味を調節する。 |
원두커피(ドリップコーヒー) > |
유통기한(賞味期限) > |
미역 줄기(ワカメの茎) > |
보존료(保存料) > |
머스타드(マスタード) > |
다꽝(たくわん) > |
달걀노른자(卵の黄身) > |
컵라면(カップラーメン) > |
게살(カニの身) > |
전통식품(伝統食品) > |
MSG(大げさな表現) > |
생간(レバ刺し) > |
기름장(キルムジャン) > |
양식(食糧) > |
신선도(鮮度) > |
콩기름(大豆油) > |
흰 설탕(白い砂糖) > |
시루떡(蒸し餅) > |
요리술(料理酒) > |
계피(シナモン) > |
유부(油揚げ) > |
액젓(魚醤) > |
식품 매장(食品売り場) > |
멸치젓(カタクチイワシの塩辛) > |
두부튀김(厚揚げ) > |
농수산물(農水産物) > |
백설탕(白砂糖) > |
가공식품(加工食品) > |
명란젓(明太子) > |
생태(生のスケトウダラ) > |