「油揚げ」は韓国語で「유부」という。
|
・ | 유부녀 친구로부터 귀중한 경험담을 들었습니다. |
人妻の友人から貴重な経験談を聞きました。 | |
・ | 유부녀로서의 고민을 털어놨습니다. |
人妻としての悩みを打ち明けました。 | |
・ | 유부녀인 그녀는 집안일에 전념하고 있어요. |
人妻である彼女は家事に専念しています。 | |
・ | 유부녀 친구와 점심을 즐겼어요. |
人妻の友人とランチを楽しみました。 | |
・ | 너 유부녀랑 사귀면 안 돼. |
お前人妻と付き合ったらダメだよ。 | |
・ | 오랜만에 만난 친구는 아이를 셋 둔 유부녀가 되어 있었다. |
久しぶりに会った友達は子どもを3人もつ、人妻になった。 | |
・ | 유부를 데치다. |
油揚げを湯通しする。 | |
・ | 그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다. |
彼の優柔不断は時に過度だと彼自身もわかっている。 | |
・ | 사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다. |
付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。 | |
・ | 여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다. |
妹が既婚者の男にしっぽふってるのをお母さんにバレた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
유부남(ユブナム) | 既婚男性、妻帯男性、妻のいる男 |
유부녀(ユブニョ) | 人妻、既婚女性 |
유부돌(ユブドル) | 結婚後もアイドルの女性 |
우유부단(ウユブダン) | 優柔不断、決断力に乏しいこと |
유부초밥(ユブチョバプ) | 稲荷寿司、いなりずし |
곤약(コンニャク) > |
엿기름(麦芽) > |
군것질거리(買い食いのおやつ) > |
신라면(辛ラーメン) > |
양념간장(味付醤油) > |
콩(豆) > |
버터(バター) > |
무말랭이(切り干大根) > |
비프저키(ビーフジャーキー) > |
케첩(ケチャップ) > |
흰자(卵の白身) > |
포피 씨드(ケシの実) > |
노른자위(黄身) > |
겨자(からし) > |
신선식품(生鮮食品) > |
농수산물(農水産物) > |
참깨(ゴマ) > |
냉동식품(冷凍食品) > |
요거트(ヨーグルト) > |
통마늘(丸ごとのニンニク) > |
마카다미아(マカダミア) > |
아삭아삭(さくさく) > |
서플리먼트(サプリメント) > |
명란젓(明太子) > |
현미(玄米) > |
영지버섯(レイシ) > |
식료품(食料品) > |
식품 매장(食品売り場) > |
무즙(大根おろし) > |
과도(果物ナイフ) > |