![]() |
・ | 일정이 변경될 예정입니다. |
スケジュールが変更される予定です。 | |
・ | 시작 시간이 변경되었습니다. |
スタート時間が変更されました。 | |
・ | 주소가 변경되었습니다. |
住所が変更されました。 | |
・ | 사정에 의해 변경되었습니다. |
事情により変更されました。 | |
・ | 사정에 의해 예정이 변경되었습니다. |
事情により予定が変更されました。 | |
・ | 코스를 변경하겠습니다. |
コースを変更します。 | |
・ | 배송지를 변경했습니다. |
配送先を変更しました。 | |
・ | 디자인을 변경했습니다. |
デザインを変更しました。 | |
・ | 이름을 변경했습니다. |
名前を変更しました。 | |
・ | 스케줄을 변경하겠습니다. |
スケジュールを変更します。 | |
・ | 비밀번호를 변경해주세요. |
パスワードを変更してください。 | |
・ | 루트를 변경해야 합니다. |
ルートを変更する必要があります。 | |
・ | 예정을 변경했습니다. |
予定を変更しました。 | |
・ | 납기를 변경하다. |
納期を変更する。 | |
・ | 약속 일정을 변경하다. |
アポの日程を変更する。 | |
・ | 스케줄을 변경하다. |
スケジュールを変更する。 | |
・ | 약속 날짜와 시간을 변경하고 싶습니다. |
約束の日時を変更してほしいです。 | |
・ | 체결된 계약 내용을 변경할 수 있을까요? |
締結済みの契約内容を変更することはできますか? | |
・ | 계약을 변경하다. |
契約を変更する。 | |
・ | 회의 예정을 변경하다. |
会議の予定を変更する。 | |
・ | 그녀는 일정을 일부 변경했다. |
彼女は日程を一部変更した。 | |
・ | 당초 계획을 변경하다. |
当初の計画を変更する。 | |
・ | 예정을 변경하다. |
予定を変更する。 | |
・ | 완공 예정이 변경되었습니다. |
完工の予定が変更されました。 | |
・ | 개막식 개최 장소가 변경되었습니다. |
開幕式の開催場所が変更されました。 | |
・ | 행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다. |
イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。 | |
・ | 프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다. |
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。 | |
・ | 고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다. |
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。 | |
・ | 시외버스 운행 일정이 변경되었다. |
市外バスの運行スケジュールが変更された。 | |
・ | 시내버스 운행 스케줄이 변경되었다. |
市内バスの運行スケジュールが変更された。 | |
・ | 로드맵 변경에 대해 논의했습니다. |
ロードマップの変更について議論しました。 | |
・ | 시의회 회의 일정이 변경되었습니다. |
市議会の会議日程が変更されました。 | |
・ | 갑작스런 변경에 유연하게 응했다. |
突然の変更に柔軟に応えた。 | |
・ | 그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다. |
彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した。 | |
・ | 그는 그녀의 요구에 따라 계획을 변경했다. |
彼は彼女の要求に応じてプランを変更した。 | |
・ | 디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다. |
デザインが一部変更されると全体が妙になる。 | |
・ | 갑작스러운 변경으로 그녀는 기분이 언짢다. |
突然の変更で彼女は不機嫌だ。 | |
・ | 연구 결과가 정책 변경을 뒷받침한다. |
研究結果が政策変更を後押しする。 | |
・ | 선박이 항로를 변경하다. |
船舶が航路を変更する。 | |
・ | 항로를 변경하다. |
航路を変更する。 | |
・ | 계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다. |
口座番号を変更するには手続きが必要です。 | |
・ | 금고 비밀번호를 변경했습니다. |
金庫の暗証番号を変更しました。 | |
・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
・ | 법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다. |
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。 | |
・ | 그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다. |
その提案は技術の制約により変更が必要です。 | |
・ | 이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다. |
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。 | |
・ | 예정에 없던 규제 변경이 있어 사업 수행에 난항을 겪고 있다. |
予定外の規制変更があり、事業の遂行が難航している。 | |
・ | 정책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다. |
政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。 | |
・ | 새로운 입법이 세제에 변경을 가져왔다. |
新しい立法が、税制に変更をもたらした。 | |
・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 |