【변경하다】の例文_6

<例文>
메뉴가 변경될 수도 있어요.
メニューが変更されるかもしれません。
절차가 변경될 예정입니다.
手続きが変更される予定です。
설정이 자동으로 변경될 수 있습니다.
設定が自動的に変更されることがあります。
예약이 변경될 수도 있습니다.
予約が変更されるかもしれません。
디자인이 변경된다고 들었어요.
デザインが変更されると聞きました。
규칙이 변경될 수 있습니다.
ルールが変更される可能性があります。
사양이 변경되게 되었습니다.
仕様が変更されることになりました。
일정이 변경될 예정입니다.
スケジュールが変更される予定です。
시작 시간이 변경되었습니다.
スタート時間が変更されました。
주소가 변경되었습니다.
住所が変更されました。
사정에 의해 변경되었습니다.
事情により変更されました。
사정에 의해 예정이 변경되었습니다.
事情により予定が変更されました。
코스를 변경하겠습니다.
コースを変更します。
배송지를 변경했습니다.
配送先を変更しました。
디자인을 변경했습니다.
デザインを変更しました。
이름을 변경했습니다.
名前を変更しました。
스케줄을 변경하겠습니다.
スケジュールを変更します。
비밀번호를 변경해주세요.
パスワードを変更してください。
루트를 변경해야 합니다.
ルートを変更する必要があります。
예정을 변경했습니다.
予定を変更しました。
납기를 변경하다.
納期を変更する。
약속 일정을 변경하다.
アポの日程を変更する。
스케줄을 변경하다.
スケジュールを変更する。
약속 날짜와 시간을 변경하고 싶습니다.
約束の日時を変更してほしいです。
체결된 계약 내용을 변경할 수 있을까요?
締結済みの契約内容を変更することはできますか?
계약을 변경하다.
契約を変更する。
회의 예정을 변경하다.
会議の予定を変更する。
그녀는 일정을 일부 변경했다.
彼女は日程を一部変更した。
당초 계획을 변경하다.
当初の計画を変更する。
예정을 변경하다.
予定を変更する。
완공 예정이 변경되었습니다.
完工の予定が変更されました。
개막식 개최 장소가 변경되었습니다.
開幕式の開催場所が変更されました。
행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다.
イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。
프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다.
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。
고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다.
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。
시외버스 운행 일정이 변경되었다.
市外バスの運行スケジュールが変更された。
시내버스 운행 스케줄이 변경되었다.
市内バスの運行スケジュールが変更された。
로드맵 변경에 대해 논의했습니다.
ロードマップの変更について議論しました。
시의회 회의 일정이 변경되었습니다.
市議会の会議日程が変更されました。
갑작스런 변경에 유연하게 응했다.
突然の変更に柔軟に応えた。
그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다.
彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した。
그는 그녀의 요구에 따라 계획을 변경했다.
彼は彼女の要求に応じてプランを変更した。
디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다.
デザインが一部変更されると全体が妙になる。
갑작스러운 변경으로 그녀는 기분이 언짢다.
突然の変更で彼女は不機嫌だ。
연구 결과가 정책 변경을 뒷받침한다.
研究結果が政策変更を後押しする。
선박이 항로를 변경하다.
船舶が航路を変更する。
항로를 변경하다.
航路を変更する。
계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다.
口座番号を変更するには手続きが必要です。
금고 비밀번호를 변경했습니다.
金庫の暗証番号を変更しました。
정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다.
政府の方針変更により、計画は白紙化された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ