・ | 프로젝트의 방침이 변경되었기 때문에 팀은 혼란스러워하고 있습니다. |
プロジェクトの方針が変更されたため、チームは混乱しています。 | |
・ | 고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다. |
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。 | |
・ | 시외버스 운행 일정이 변경되었다. |
市外バスの運行スケジュールが変更された。 | |
・ | 시내버스 운행 스케줄이 변경되었다. |
市内バスの運行スケジュールが変更された。 | |
・ | 로드맵 변경에 대해 논의했습니다. |
ロードマップの変更について議論しました。 | |
・ | 시의회 회의 일정이 변경되었습니다. |
市議会の会議日程が変更されました。 | |
・ | 갑작스런 변경에 유연하게 응했다. |
突然の変更に柔軟に応えた。 | |
・ | 그들은 갑작스러운 변경에도 따라 유연하게 대응했다. |
彼らは突然の変更にも応じて柔軟に対応した。 | |
・ | 그는 그녀의 요구에 따라 계획을 변경했다. |
彼は彼女の要求に応じてプランを変更した。 | |
・ | 디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다. |
デザインが一部変更されると全体が妙になる。 | |
・ | 갑작스러운 변경으로 그녀는 기분이 언짢다. |
突然の変更で彼女は不機嫌だ。 | |
・ | 연구 결과가 정책 변경을 뒷받침한다. |
研究結果が政策変更を後押しする。 | |
・ | 선박이 항로를 변경하다. |
船舶が航路を変更する。 | |
・ | 항로를 변경하다. |
航路を変更する。 | |
・ | 계좌 번호를 변경하려면 절차가 필요합니다. |
口座番号を変更するには手続きが必要です。 | |
・ | 금고 비밀번호를 변경했습니다. |
金庫の暗証番号を変更しました。 | |
・ | 정부의 방침 변경으로 계획은 백지화되었다. |
政府の方針変更により、計画は白紙化された。 | |
・ | 법률의 변경으로 프로젝트는 백지화되어야 했다. |
法律の変更により、プロジェクトは白紙に戻すことが必要とされた。 | |
・ | 그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다. |
その提案は技術の制約により変更が必要です。 | |
・ | 이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다. |
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。 | |
・ | 예정에 없던 규제 변경이 있어 사업 수행에 난항을 겪고 있다. |
予定外の規制変更があり、事業の遂行が難航している。 | |
・ | 정책 변경은 국민에게 실익을 가져다 줄 필요가 있습니다. |
政策の変更は国民に実益をもたらす必要があります。 | |
・ | 새로운 입법이 세제에 변경을 가져왔다. |
新しい立法が、税制に変更をもたらした。 | |
・ | 그녀는 강한 설득에 뜻을 굽히고 계획을 변경했다. |
彼女は強い説得に意志を曲げ、計画を変更した。 | |
・ | 여차하면 계획을 변경할 필요가 있을지도 모른다. |
いざとなったら、計画を変更する必要があるかもしれない。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인을 받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 예정된 날짜를 변경해야 합니다. |
予定の日時を変更する必要があります。 | |
・ | 예정을 약간 변경하는 경우도 있습니다. |
予定を若干変更することもあります。 | |
・ | 갑자기 예정이 변경되었다. |
急に予定が変更された。 | |
・ | 계측기 설정을 변경합니다. |
計測器の設定を変更します。 | |
・ | 글꼴 일괄 변경 기능을 사용하여 문서 디자인을 통일했습니다. |
フォントの一括変更機能を使用して、ドキュメントのデザインを統一しました。 | |
・ | 일괄적으로 포맷을 변경합니다. |
一括でフォーマットを変更します。 | |
・ | 개최 일시가 갑자기 변경되었습니다. |
イベントの日時が変更されました。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 일정이 변경될 수도 있으니 혹시 모르니 다른 일정도 생각해두겠습니다. |
予定が変更になるかもしれないので、念の為他の日程も考えておきます。 | |
・ | 예정 변경이 있을지도 모르기 때문에 만약을 위해 확인 전화를 해 두겠습니다. |
予定変更があるかもしれないので、念の為確認の電話をしておきます。 | |
・ | 정책 변경을 위한 제안을 입안했습니다. |
政策変更のための提案を立案しました。 | |
・ | 그는 계약 변경을 요구했습니다. |
彼は契約の変更を要求しました。 | |
・ | 회의에 참석하기 위한 스케줄 변경을 요구했어요. |
会議に出席するためのスケジュール変更を要求しました。 | |
・ | 부품의 재질을 변경하여 제품의 내구성을 향상시켰습니다. |
部品の材質を変更して、製品の耐久性を向上させました。 | |
・ | 세제 변경은 기업의 투자 행동에 영향을 줍니다. |
税制の変更は企業の投資行動に影響を与えます。 | |
・ | 그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
彼の提案は組織の方針変更のため、一時的に棚上げされました。 | |
・ | 공판 일정이 변경되었다. |
公判の日程が変更された。 | |
・ | 재검토 결과 변경되었습니다. |
再検討の結果、変更が加えられました。 | |
・ | 그들은 재검토 결과 방침을 변경했습니다. |
彼らは再検討の結果、方針を変更しました。 | |
・ | 경로를 변경함으로써 시간을 절약할 수 있습니다. |
経路を変更することで、時間を節約できます。 | |
・ | 그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다. |
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。 | |
・ | 이 기계의 출력을 향상시키기 위해 설계를 변경했습니다. |
この機械の出力を向上させるために設計を変更しました。 | |
・ | 항공기가 항공 관제사의 지시에 따라 진로를 변경했다. |
航空機が航空管制官の指示に従って進路を変更した。 | |
・ | 작업을 중단하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
作業を中断する前に、変更内容を保存してください。 |