【분간하다】の例文

<例文>
이 두 사람은 얼굴이 똑같아서 분간이 안 가.
この二人は顔がそっくりで、見分かられないよ。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
이 두 그림은 너무 비슷해서 분간이 안 간다.
この二つの絵は似すぎていて、見分かられない。
가계가 어려워서 당분간 허리띠를 조이기로 했다.
家計が厳しいので、しばらくベルトを締めることにした。
여행을 위해 돈을 모으고 싶어서 당분간 허리띠를 조일 생각이다.
旅行のためにお金を貯めたいので、しばらくベルトを締めるつもりだ。
방향이 비슷해서 어느 쪽으로 가야 할지 분간이 안 돼요.
方向が似ていて、どちらに進むべきか分かりません。
이게 진짜인지 가짜인지 전혀 분간이 안 돼요.
これが本物なのか偽物なのか、全然分からない。
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요.
두 사람 얼굴이 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
二人の顔が似すぎていて、分かりません。
어느 의견이 맞는지 분간이 안 돼요.
どちらの意見が正しいのか、分かりません。
그의 이야기가 진짜인지 거짓인지 분간이 안 돼요.
彼の話は本当か嘘か分からなくて、分かりません。
색깔이 비슷해서 어느 것이 어느 것인지 분간이 안 돼요.
色が似ているので、どっちがどっちか分からない。
이 두 개는 너무 비슷해서 분간이 안 돼요.
この二つは似すぎていて、分かりません。
당분간 먹고 사는데 곤란하지 않을 정도의 저금은 있다.
当面、食べていくには困らないくらいの貯金はある。
질의응답은 30분간 예정되어 있습니다.
質疑応答は30分間予定されています。
1분간 배가 아플 정도로 빵터졌다.
1分間腹が痛いほど爆笑した。
위염 때문에 당분간 술을 자제하고 있습니다.
胃炎のため、しばらくお酒を控えています。
군대 때문에 당분간 헤어져 있어야 해서 매우 안타까워요.
軍隊のことで当分は別れないといけないことで、とても寂しいです。
수몰된 곳은 당분간 통행할 수 없습니다.
水没したところは、しばらく通行できません。
축구의 하프타임은 15분간입니다.
サッカーのハーフタイムは15分間です。
당분간 치료와 휴양에 전념하다.
当面の間、治療と休養に専念する。
적임자가 없으니 당분간 인재를 구할 필요가 있다.
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある。
당분간 신경 쓰지 말고 푹 좀 쉬어요.
しばらくは何も気にせずにゆっくり休みなさい。
당분간 작품 활동에 전념할 생각입니다.
しばらく創作活動に専念するつもりです。
당분간 맑은 날이 계속 되겠습니다.
しばらく晴れの日が続きそうです。
당분간 커피를 그만 마시겠습니다.
当分の間、コーヒーを飲むのをやめます。
당분간 스마트폰 사용을 줄이겠습니다.
当分の間、スマートフォンの使用を減らします。
당분간 음주를 자제하기로 했어요.
当分の間、飲酒を控えることにしました。
당분간 영어 공부에 전념하겠습니다.
当分の間、英語の勉強に専念します。
당분간 이 구역에는 출입하지 않도록 해주세요.
当分の間、このエリアには立ち入らないようにしてください。
당분간 새 멤버 모집은 중단됩니다.
当分の間、新しいメンバーの募集は停止します。
당분간 도서관은 폐쇄됩니다.
当分の間、図書館は閉鎖されます。
당분간 외출을 자제해 주세요.
当分の間、外出を控えてください。
당분간 그 주제에 대해 이야기하지 맙시다.
当分の間、その話題について話すのはやめましょう。
당분간 여기서 일하기로 했어요.
当分の間、ここで働くことにしました。
당분간 휴식이 필요하다고 했어요.
当分の間、休養が必要だと言われました。
당분간 그녀와는 연락을 하지 않을 거예요.
当分の間、彼女とは連絡を取らないつもりです。
당분간 이 프로젝트를 중지하겠습니다.
当分の間、このプロジェクトを中止します。
시골에 당분간 있으면서 생각해 보려고 해요.
当分田舎にいながら考えて見ようと思う。
당분간 병의 요양을 위해 휴가를 쓰겠습니다.
当分の間、病気の療養のための休暇を取ります。
당분간 중지하다.
当分の間中止する。
당분간 휴관하겠습니다.
当分の間、休館いたします。
당분간 보류하다.
当分の間保留する。
당분간 야간 영업을 쉬겠습니다.
しばらくの間夜の営業はお休みします。
당분간 연락을 끊다.
当分は連絡を絶つ。
약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다.
約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。
당분간 흥행세는 지속될 것으로 전망된다.
当面興行ぶりは続きそうだ。
일반적으로 몸이 큰 동물일수록 1분간 심박수가 적고 오래산다.
一般的に体が大きい動物ほど1分間の心拍数が少なく長生きする。
90분간 승부가 나지 않아 경기는 연장전에 들어갔습니다.
90分間勝負がつかなくて、試合は延長戦に入りました。
그는 독버섯을 분간할 수 있을지 의문이 들었다.
彼は毒キノコを見分けることができるか疑問に思った。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ