【비율】の例文

<例文>
불기소 처분 비율이 증가하고 있어요.
不起訴処分の割合が増加しています。
촌수에 따라 상속의 비율이 달라집니다.
親等によって相続の割合が変わります。
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요.
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。
무효표 비율이 예상 이상으로 높았다.
無効票の割合が予想以上に高かった。
취득세는 구입 가격의 일정 비율로 계산된다.
取得税は購入価格の一定割合で計算される。
질소와 산소의 비율이 대기 중에서 가장 많습니다.
窒素と酸素の割合が大気中で最も多いです。
어린이 인구 비율이 해마다 낮아지고 있다.
子供の人口の比率が毎年減少してきている。
이과 학생은 문과와 비교해서 대학원에 진학하는 비율이 높다.
理系の学生は、文系と比べて大学院に進学する割合が高い。
빨강 초록 파랑 세 가지 색을 다양한 비율로 섞는다.
赤、緑、青という3つの色をさまざまな割合でまぜる。
원자폭탄은 핵분열하기 쉬운 우라늄 235가 거의 100%의 비율로 구성되어 있습니다.
原子爆弾は核分裂しやすいウラン235がほぼ100%の割合で構成されています。
병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까?
病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。
인구 비율을 연대별로 나타낼 경우는 원그래프가 좋을 거 같아요.
人口比率を年代別に表わしたい場合は円グラフがいいと思います。
타율이란 타수 당 안타의 비율을 나타내는 것입니다.
打率とは、打数あたりの安打割合を示すものです。
치사율이란, 특정 질병에 걸린 모집단 가운데 사망하는 비율이다.
致命率とは、特定の疾病に罹患した母集団のうち死亡する割合である。
이 사고의 기본 과실 비율은 중앙선을 침범한 차량이 100%입니다.
この事故の基本過失割合は、センターラインオーバーした車両が100%です。
아침 식사를 거르는 학생 비율이 높아졌다.
朝食を食べない学生の割合が高まった。
연령이 높아짐에 따라 잇몸 질환에 걸리는 비율이 높아집니다.
年齢が高くなるにつれて歯周病の罹患率は高くなります。
암은 일본인의 사망원인 1위로 그 비율은 매년 증가하고 있습니다.
癌は日本人の死因の1位で、その割合は年々増加しています。
바이러스 감염자 중 사망자의 비율인 치명률은 코로나가 독감보다 훨씬 높다.
ウイルス感染者に占める死者の割合を示す致命率は、コロナの方がインフルエンザよりはるかに高い。
어떤 병의 일정 기간에 있어서 환자 수 가운데 사망한 자의 비율을 치명률이라 한다.
ある病気の一定の期間におけるに患者の人数の死亡した者の割合を致命率という。
습도는 공기 중에 포함된 수분의 양의 비율을 말한다.
湿度は、空気中にふくまれる水分の量のわりあいのことをいう。
최근엔 연애결혼보다 중매결혼 비율이 높다.
最近には恋愛結婚より、お見合い結婚の比率が高い。
저출산 관련 지표를 보면 임금소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。
저출산 관련 지표를 보면 임금 소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 14%를 넘으면 '고령사회'라고 분류한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が14%を超えれば「高齢社会」に分類する。
이민 국가인 미국에서는 백인이 아닌 이민 인구 비율이 30%를 넘고 있다.
移民国家であるアメリカでは白人ではない移民の人口比率が30%を超えている。
가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다.
家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。
3 대 2 비율로 섞다.
三対二の割でまぜる。
대부업체를 이용하는 사람들의 비율과 그 놀라운 이유
消費者金融を利用している人間の割合とその驚愕の理由
복권 판매 수익금 중 복지 기금의 비율을 높여야 한다.
宝くじ販売の収益金のうち、福祉基金の比率を高めなければならない。
비율은 매년 증가하고 있습니다.
その割合は年々増加しつつあります。
유학생들 가운데 중국 학생이 가장 높은 비율을 차지하고 있습니다.
留学生の中で中国学生が最も高い割合を占めています。
임금 수준이 높을수록 결혼 비율도 높았다.
賃金水準が高いほど結婚比率も高かった。
65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 20%를 넘으면 ‘초고령사회’로 구분한다.
65歳以上の人口が全人口に占める比率が20%を超えれば「超高齢社会」に分類する。
유엔은 65살 이상 인구가 전체 인구에서 차지하는 비율이 7%를 넘으면 고령화 사회로 분류한다.
国連は65歳以上の人口が全人口に占める比率が7%を超えれば高齢化社会に分類する。
국내총생산(GDP) 대비 가계부채 비율이 다른 선진국에 비해 크게 높다.
国内総生産(GDP)に対する家計負債の割合がほかの先進国に比べて非常に高い。
전체 에너지 중 재생가능 에너지 비율이 높아지고 있다.
エネルギー全体に占める再生可能エネルギーの割合は高まっている。
국내총생산(GDP) 대비 국가채무 비율이 처음으로 50%를 넘었다.
国内総生産(GDP)に対する国債の比率が初めて50%を超えた。
지도는 지구를 일정한 비율로 줄여 기호를 사용하여 평면에 그린 그림이다.
地図は地球を一定の割合で縮小し、記号を用いて平面上に描いた絵です。
가르마 비율에 따라 그 사람의 인상이 달라집니다.
髪の分け目の割合によってその人の印象が変わります。
달걀 노른자와 흰자의 비율은 5 대 2입니다.
卵の黄身と白身の割合は5対2です。
제조업의 해외 생산 비율이 크게 상승했습니다.
製造業の海外生産比率が大きく上昇しました。
비만이란 체중을 점하는 지방 비율이 너무 많은 것을 말합니다.
肥満とは体重に占める脂肪の割合が多すぎることを言います。
법정 상속인이 상속할 수 있는 유산의 비율은 법률상에 정해져 있습니다.
法定相続人が相続することのできる遺産の割合は法律上で決められております。
일본은 습도가 낮은 미국 등에 비해 더위를 먹는 사람의 비율이 높다고 일컬어지고 있다.
日本は湿度の低いアメリカなどに比べ夏バテになる人の割合が多いと言われています。
공유 지분이란 각각의 사람이 그 부동산에 대해서 가지고 있는 소유권의 비율을 말합니다.
共有持分とは、それぞれの人がその不動産について持っている所有権の割合のことをいいます。
남편과 아내가 돈을 모아서 집을 구입한 경우 그 비율에 따라서 집을 부부공동명의로 보유할 수 있다.
夫と妻でお金を出し合って家を購入した場合、その割合に応じて家を夫婦共有名義で保有できる。
용적율이란, 건물의 연면적의 부지 면적에 대한 비율이다.
容積率とは、建物の延べ面積の敷地面積に対する割合をいう。
건폐율이란 부지 면적에 대한 건축 면적의 비율을 의미합니다.
建蔽率とは、敷地面積に対する建築面積の割合を意味です。
유엔에 따르면 2060년 고령화 비율이 미국은 약 22%가 될 것이다.
国連によると2060年の高齢化率は、アメリカで約22%になるだろう。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ