![]() |
・ | 찬거리로 계란을 사용했다. |
おかずの材料に卵を使った。 | |
・ | 폐타이어를 사용한 공원 놀이기구가 주목받고 있습니다. |
廃タイヤを使った公園の遊具が注目されています。 | |
・ | 폐타이어를 사용한 예술 작품이 상을 수상했습니다. |
廃タイヤを使ったアート作品が賞を受賞しました。 | |
・ | 폐타이어를 사용한 친환경 상품이 주목받고 있습니다. |
廃タイヤを使ったエコ商品が注目されています。 | |
・ | 폐타이어를 사용한 에코백이 판매되고 있습니다. |
廃タイヤを使ったエコバッグが販売されています。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 위조 여권이 발견되었어요. |
脱獄囚が使った偽造パスポートが見つかりました。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 차가 발견되었습니다. |
脱獄囚が使用した車が見つかりました。 | |
・ | 윤활유 사용으로 기계의 성능이 향상됩니다. |
潤滑油の使用により機械のパフォーマンスが向上します。 | |
・ | 기계 공장에서는 윤활유가 대량으로 사용됩니다. |
機械工場では潤滑油が大量に使われます。 | |
・ | 윤활유를 사용하면 기계의 수명이 늘어나요. |
潤滑油を使用することで、機械の寿命が延びます。 | |
・ | 새로운 윤활유를 사용했더니 기계 상태가 좋아졌어요. |
新しい潤滑油を使ったら、機械の調子が良くなりました。 | |
・ | 기계의 움직임을 원활하게 하기 위해 윤활유를 사용합니다. |
機械の動きをスムーズにするために潤滑油を使います。 | |
・ | 우등생인 그녀는 시간을 유용하게 사용합니다. |
優等生の彼女は時間を有効に使います。 | |
・ | 이 발명은 사용자의 생활을 더욱 편리하게 합니다. |
この発明はユーザーの生活をより便利にします。 | |
・ | 이 제품은 사용 편의성을 중시하여 발명되었습니다. |
この製品は、使いやすさを重視して発明されました。 | |
・ | 곤충은 더듬이를 사용해 주위의 상황을 감지한다. |
昆虫は触角を使って周囲の状況を感知する。 | |
・ | 이 그물은 바다 속에서 헤엄치는 물고기를 잡는 데 사용됩니다. |
この網は、海の中で泳ぐ魚を捕まえるのに使われます。 | |
・ | 어부들은 큰 그물을 사용하여 물고기를 잡습니다. |
漁師たちは大きな網を使って魚を捕まえます。 | |
・ | 그물을 사용해 물고기를 잡다. |
網を使って魚をとる。 | |
・ | 딱정벌레의 뿔은 싸움에 사용된다. |
カブトムシの角は戦いに使われる。 | |
・ | 참고 문헌을 사용함으로써 자신의 주장을 보다 공고히 할 수 있습니다. |
参考文献を使用することで、自分の主張をより強固にすることができます。 | |
・ | 예전에는 펜과 원고지만으로 집필했던 소설도 현재는 PC를 사용하는 것이 주류가 되었다. |
かつてはペンと原稿用紙のみで執筆していた小説も、現在はPCを使うのが主流になった。 | |
・ | 그 프로그램 사용법을 습득했어요. |
そのプログラムの使い方を習得しました。 | |
・ | 그는 독학으로 카메라 사용법을 배웠다. |
彼は独学でカメラの使い方を覚えた。 | |
・ | 벽돌을 사용한 오븐에 피자를 굽는다. |
レンガを使ったオーブンでピザを焼く。 | |
・ | 벽돌을 사용한 인테리어를 좋아한다. |
レンガを使ったインテリアが好きだ。 | |
・ | 벽돌을 사용하여 바비큐 화로를 만들었다. |
レンガを使ってバーベキュー炉を作った。 | |
・ | 그녀는 벽돌을 사용해서 화단을 만들었다. |
彼女はレンガを使って花壇を作った。 | |
・ | 주형의 재료는 고품질의 강철을 사용하고 있습니다. |
鋳型の材料は高品質の鋼を使用しています。 | |
・ | 주형을 사용하여 자동차의 엔진 부품을 제조하고 있습니다. |
鋳型を使用して、自動車のエンジン部品を製造しています。 | |
・ | 건축물 등이 없고 택지로서 사용할 수 있는 토지를 나대지라고 한다. |
建築物などがなく、宅地として使うことができる土地を更地という。 | |
・ | 프린터 사용 설명서를 찾았습니다. |
プリンターの取扱説明書を見つけました。 | |
・ | 회사 프린터는 다기능으로 사용하기 쉬워요. |
会社のプリンターは多機能で使いやすいです。 | |
・ | 프린터 사용 요금은 월말에 청구됩니다. |
プリンターの使用料金は月末に請求されます。 | |
・ | 저 복사기는 조작이 간단하고 사용하기 쉽습니다. |
あのコピー機は操作がシンプルで使いやすいです。 | |
・ | 저 복사기는 조용하고 사용하기 쉬워요. |
あのコピー機は静かで使いやすいです。 | |
・ | 복사기 토너를 다 사용했어요. |
コピー機のトナーが切れています。 | |
・ | 공사 중인 계단은 사용 금지입니다. |
工事中の階段は使用禁止です。 | |
・ | 체중을 측정하기 위해 체중계를 사용합니다. |
体重を測るために体重計を使います。 | |
・ | 방의 온도를 측정하기 위해 온도계를 사용합니다. |
部屋の温度を測るために温度計を使います。 | |
・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
・ | 더러운 바닥을 닦아서 청소하기 위해 바닥 세제를 사용합니다. |
汚れた床を拭き掃除するために床洗剤を使います。 | |
・ | 더러운 식기를 씻기 위해 주방 세제를 사용합니다. |
汚れた食器を洗うために食器用洗剤を使います。 | |
・ | 싱크대의 물때를 제거하기 위해 세제를 사용합니다. |
シンクの水垢を除去するために洗剤を使います。 | |
・ | 욕실 청소에는 전용 세제를 사용합니다. |
バスルームの掃除には専用の洗剤を使用します。 | |
・ | 세탁기용 분말 세제를 사용합니다. |
洗濯機用の粉末洗剤を使用します。 | |
・ | 이 세제는 친환경 성분을 사용하고 있습니다. |
この洗剤は環境にやさしい成分を使用しています。 | |
・ | 표백제가 든 세제를 사용하여 흰 옷을 빨았어요. |
漂白剤入りの洗剤を使って白い服を洗います。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 결핵 치료에는 항생제가 사용됩니다. |
結核の治療には抗生物質が使われます。 |