【사용】の例文_71

<例文>
전기 자전거를 사용하기 전에 시동을 걸어 충전 상태를 확인합니다.
電動自転車を使う前に、エンジンをかけて充電状態を確認します。
레시피에는 흰 설탕을 사용하도록 쓰여져 있습니다.
レシピには白い砂糖を使うように書かれています。
설탕 중에서도 흰 설탕은 널리 사용되는 감미료입니다.
砂糖の中でも、白い砂糖は広く使われている甘味料です。
소셜 미디어가 널리 사용되고 있기 때문에 정보 공유가 대중화되고 있습니다.
ソーシャルメディアが広く使われているため、情報の共有が大衆化しています。
환경 보호 의식이 높아지면서 재사용 가능한 제품의 사용이 대중화되고 있습니다.
環境保護の意識が高まり、再利用可能な製品の使用が大衆化しています。
최근 새로운 기술의 진화로 스마트폰 사용이 대중화되고 있습니다.
最近、新しいテクノロジーの進化により、スマートフォンの使用が大衆化しています。
건초는 건조한 상태로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다.
干し草は乾燥した状態で保存され、長期間にわたり使用されます。
메모 어플을 사용하여 아이디어나 중요한 정보를 바로 기록하고 있습니다.
メモアプリを使って、アイデアや重要な情報をすぐに記録しています。
어제부터 스마트폰 어플을 사용해 조깅을 시작했습니다.
昨日からスマホのアプリを使ってジョギングを始めました。
못난이 과일을 사용한 디저트는, 합리적이고 맛있는 선택지다.
訳ありフルーツを使ったデザートは、リーズナブルで美味しい選択肢だ。
제철 식자재를 사용해 일품 요리를 준비했습니다.
旬の食材を使用し、絶品の料理をご用意しています。
제철인 좋은 재료를 사용한 신메뉴를 개발했다.
旬のいい素材を使った新メニューを開発した。
반영구적으로 사용할 수 있다.
半永久的に使える。
뇌는 그다지 사용하지 않는 지식은 불필요하다고 치부한다.
脳はあまり使わない知識は不必要と見なす。
한옥은 전통적인 조선의 건축 양식을 사용한 가옥이다.
韓屋は、伝統的な朝鮮の建築様式を使用した家屋である。
돈을 도박에 사용하는 것은 헛돈입니다.
お金をギャンブルに使うことはムダ金です。
비꼬는 듯한 말을 사용해 상대를 놀리다.
皮肉めいた言葉を使って、相手をからかう。
이 종이는 서표로 사용하면 편리해요.
この紙はしおりとして使うのにも便利です。
사용하면 바로 전기를 끄는 사소한 습관부터 들여야지.
使ったらすぐ電気を消す、小さな習慣からつけないと。
스마트폰 과사용으로 인한 현대병으로 거북목인 사람이 늘고 있다
スマホの使い過ぎによる現代病として「ストレートネック」の人が増えている
이왕이면 오래 사용할 수 있는 것을 고르고 싶어.
どうせなら、長く使えるものを選びたい。
지금 바로라도 플라스틱을 사용하지 않는 생활을 시작할 수 있는 방법을 정리했습니다.
今すぐにでもプラスチックを使わない生活を始めるための方法をまとめました。
비닐과 플라스틱 사용은 최대한 줄이자.
ビニールとプラスチックの使用は最大限減らそう。
환경을 위해 일회용품은 사용하고 있지 않습니다.
環境のために、使い捨ては使わないようにします。
요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다.
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓国語会話をご紹介します。
학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다.
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。
안드로이드 스마트폰끼리 사용할 수 있는 파일 공유 기능입니다.
Androidスマホ同士で使えるファイル共有機能です。
이건 어떻게 사용하나요?
これはどうやって使いますか。
인터넷을 사용하고 싶어요.
インターネットを利用したいです。
사용하기 편한 핸드폰을 사고 싶은데요.
使い勝手のよい携帯を買いたいんですが。
젊은이들이 윗사람에게 반말을 사용하는 것이 사회문제가 되고 있다.
若者達が目上にタメ口を使うことが社会問題になった。
연회나 오락 등에 사용한 비용을 유흥비라고 합니다.
宴会や娯楽などに使った費用のことを、遊興費といいます。
소에는 주로 우유를 짜는 젖소와 식육으로 사용하는 육우가 있습니다.
牛には、主に牛乳を搾る乳牛と食肉にする肉牛がいます。
다른 어떠한 사람에게도 당신의 티켓을 사용하게 해서는 안 됩니다.
他のいかなる人にもチケットを使用させてはならない。
인류는 불을 사용해 가열하는 것으로 인해 식품을 보존하는 것이 가능하게 되었다.
人類は火を使い加熱することによって食品の保存が可能になった。
아나운서는 방송에서 개인적인 감정이 들어 있는 감탄사를 사용하면 안 됩니다.
アナウンサーは放送中に個人的な感情を表す感嘆詞を使ってはいけないです。
나무는 심고 나서 재목으로 사용할 수 있을 때까지 대략 50년 정도 걸립니다.
木は植えてから材木として使えるまでだいたい50年くらいかかります。
불을 사용할 시에는 세심한 주의가 필요합니다.
火を使う際には細心の注意が必要です。
우리회사는 재활용 종이를 사용합니다.
我が社はリサイクル紙を使ってます。
어떤 수단을 사용해서라도 목적을 달성할 거야.
どんな手段を使ってでも目的を達成するよ。
이 자금은 시장의 자유 재량으로 사용된다.
この資金は市長の自由裁量で使用される。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。
경운기는 논이나 밭을 갈기 위해 사용되는 전용 농기계입니다.
耕運機は、田んぼや畑を耕すために用いられる専用の農業機械です。
경운기는 비교적 면적이 작은 논밭을 갈 때 사용된다.
耕うん機は比較的面積の小さな田畑を耕す時に使われる。
페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다.
ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。
사용량을 지키지 않고 도료를 희석하여 날림 공사를 하는 악덕업자가 있습니다.
使用量を守らずに塗料を薄めて、手抜き工事をする悪徳業者がいます。
변압기란 전압을 바꾸기 위해 사용되는 기기입니다.
トランス(変圧器)とは、電圧を変えるために使われる機器です。
이 전자제품은 일본 거라 변압기가 없으면 한국에서는 사용할 수 없어요.
この電気製品は日本のものなので、トランスがなければ韓国では使用できません。
만약 100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 
(71/80)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ