・ | 저렇게 한심하게 질 줄은 상상도 못했다. |
あんな情けない負けをするとは想像もつかなかった。 | |
・ | 책을 읽을 때는 인물이나 세계관 등을 상상하면서 읽어 나가는 경우가 많다. |
本を読むときは、人物や世界観などを想像しながら読み進めることが多い。 | |
・ | 인어는 상반신이 여성의 몸, 하반신이 물고기의 형태를 하고 있는 상상 속의 동물입니다. |
人魚は上半身が女身で、下半身が魚の形をしているという想像上の動物です。 | |
・ | 상상하는 것만으로도 몸서리가 난다. |
想像するだけでも身震いがする。 | |
・ | 온갖 상상을 하다. |
あらゆる想像をする。 | |
・ | 상상을 초과하다. |
想像をこえる。 | |
・ | 상상하는 건 돈 드는 게 아니잖아요. |
想像するのにお金はかからないじゃないですか。 | |
・ | 유일한 낙은 로또를 사서 부자가 되는 상상을 해보는 것이었다. |
唯一の楽はロトを買ってお金持ちになる想像をしてみる事だった。 | |
・ | 멋진 작품을 창조하기 위해서는 우선 상상력이 필요합니다. |
すてきな作品を創造するためには、まず想像力が必要です。 | |
・ | 아이들이 장난감을 가지고 놀면 상상력이 길러진다. |
子供たちがおもちゃを使って遊ぶことで、想像力が養われる。 | |
・ | 그는 상상력이 풍부한 작가입니다. |
彼は想像力が豊かな作家です。 | |
・ | 인간의 상상력이 미치는 범위란 굉장히 한정적인 것이다. |
人間の想像力が及ぶ範囲とは恐ろしく限定的なものだ。 | |
・ | 상상력을 발휘하다. |
想像力を発揮する。 | |
・ | 상상력이 부족하다. |
想像力が足りない。 | |
・ | 상상력이 풍부하다. |
想像力が豊かだ。 | |
・ | 상상력을 펼치다. |
想像力を広げる。 | |
・ | 상상력을 키우다. |
想像力を養う。想像力を鍛える。 | |
・ | 상상력은 무한하다. |
想像力は無限だ。 | |
・ | 책 속의 주인공은 우리를 상상의 세계로 이끕니다. |
本の中の主人公は我々を想像の世界に導きます。 | |
・ | 내게 무슨 일이 일어났는지 너는 상상도 못 할 거야. |
僕にどんなことが起きたのか、君は想像もできないんだ。 | |
・ | 상상 이상으로 춥다. |
想像以上に寒い。 | |
・ | 상상할 수 없었던 결과에 깜짝 놀랐습니다. |
想像だにしなかった結果に愕然としています。 | |
・ | 상상에 맡기겠습니다. |
想像にお任せします。 | |
・ | 주변 사람이 상상조차 하지 않는 것을 이루고 싶다. |
周囲の人が想像すらしないことを成し遂げたい。 | |
・ | 그것은 현실이 아닌 상상의 세계다. |
それは、現実ではなく、想像の世界である。 | |
・ | 상상의 나래를 펼치다. |
想像の思いをはせる。 | |
・ | 가끔 상상을 한다. |
時々想像をする。 | |
・ | 상상은 과거의 경험과 사색과 영감에서 시작됩니다. |
想像'は過去の経験と思索と霊感から始まります。 | |
・ | 미처 상상도 못했던 일이 발생했다. |
かつて想像もつかなかったこと発生した。 | |
・ | 한국 같으면 상상도 할 수 없는 이야기예요. |
韓国ならば想像もできない話です。 | |
・ | 용은 중국에서 생겨난 상상 속의 동물입니다. |
龍は中国で生まれた想像上の動物です。 | |
・ | 상상력과 창조력의 의미의 차이는 무엇입니까? |
想像力と創造力の意味の違いって何ですか? | |
・ | 이런 상상을 하면 가슴 한구석이 먹먹해진다. |
こんな想像をすれば、胸の片隅がいっぱいになる。 | |
・ | 도저히 상상도 할 수 없는 일을 저질렀다. |
到底想像すらできない事をしでかした。 | |
・ | 지진의 흔들림은 상상을 초월하니까 평소에 준비해 두는 것이 좋다. |
地震の揺れは、想像を超えてくるので日頃から用心しておいた方がいい。 | |
・ | 상상을 초월하는 듯한 절망의 인생을 참고 견디어 왔다. |
想像を絶するような絶望の人生を生き抜いた。 | |
・ | 영고성쇠의 세상이라서, 미래에 자신이 어떻게 되어 있을지도 상상할 수 없다. |
栄枯盛衰の世の中であるから、未来に自分がどうなっているかも想像できない。 | |
・ | 이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다. |
このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。 | |
・ | 상상을 초월하다. |
想像を超える。 | |
・ | 감히 상상도 할 수 없는 일이다. |
到底想像もできないことだ。 | |
・ | 이 일은 상상 이상으로 혹독하다. |
この仕事は想像以上に厳しい。 | |
・ | 상상하고도 남는다. |
想像に余りある。 | |
・ | 상상임신은, 임신하지 않았는데 임신한 것같은 증상이 나타나는 것입니다. |
想像妊娠は、妊娠していなくても、妊娠しているかのような症状が出てくることです。 | |
・ | 상상의 나래를 펼쳐보세요! |
想像の翼を広げてみてください! | |
・ | 소설은 사유 활동을 통해 상상력을 발휘하게 한다. |
小説は思惟活動を通じて想像力を発揮する。 |
1 2 |