「あらゆる」は韓国語で「온갖」という。
|
![]() |
・ | 온갖 시련을 겪어야 했다. |
あらゆる試練を経なければならなかった。 | |
・ | 온갖 상상을 하다. |
あらゆる想像をする。 | |
・ | 온갖 위험과 시련이 뒤따른다. |
あらゆる危険と、試練が後を追う。 | |
・ | 무인도에서 살아 남기 위해 온갖 지혜를 짜냈다. |
無人島で生き残るためにあらゆる知恵を絞った。 | |
・ | 사장님은 거래처 담당자에게 온갖 정성을 다해 대접했다. |
社長は取引先の担当者にすべての真心を尽くして接待した。 | |
・ | 그녀는 자식들에게 온갖 정성을 기울였다. |
彼女は子供たちにあらゆる真心を傾けた。 | |
・ | 모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다. |
すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
・ | 병을 고치기 위해 온갖 방법을 다 써보았으니 소용이 없었다. |
病気を治すために、ありとあらゆる方法を使ってみたが無駄だった。 | |
・ | 온갖 대책을 취하고 있다. |
ありとあらゆる対策をとっている。 | |
・ | 현대 사회는 온갖 정보가 넘쳐나고 있다. |
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 | |
・ | 나는 이 도서관의 온갖 책을 읽었다. |
わたしはこの図書館のありとあらゆる本を読んだ。 | |
・ | 온갖 고초를 겪다. |
あらゆる辛酸をなめる。 | |
・ | 그녀는 온갖 정성을 들여 정원의 화초를 가꾸었다. |
彼女は、丹精に庭の草花を育てた。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 온갖 방법을 시도하며 힘을 쓰고 있다. |
問題を解決するために、あらゆる方法を試して力を使っている。 | |
・ | 온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다. |
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。 | |
・ | 온갖 욕설을 다하다. |
罵詈雑言の限り尽す 。 | |
・ | 온갖 욕설이 난무하다. |
罵詈雑言が飛びまくる。 | |
・ | 온갖 욕설을 퍼붓다. |
罵詈雑言を浴せる。 | |
・ | 온갖 잡기에 능하다. |
あらゆる雑技に長ける。 | |
・ | 우리는 온갖 소리 속에 살아갑니다. |
私たちはあらゆる音の中で生きていきます。 | |
・ | 태권도,유도,합기도,킥복싱 등 온갖 무술을 섭렵했다. |
テコンドー、柔道、合気道、キックボクシングなどあらゆる武術を渉猟した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
온갖 수단(オンガッスダン) | あらゆる手段 |
옛(昔の) > |
별별(ありとあらゆる) > |
정서적(情緖的) > |
물리적(物理的) > |
적대적(敵対的) > |
집중적(集中的) > |
통계적(統計的) > |
먼(遠い) > |
고혹적(蠱惑的) > |
네(四つの) > |
칠(七) > |
각(各) > |
호의적(好意的) > |
칠십(七十) > |
낭만적(ロマンチック) > |
예닐곱(6つか7つの) > |
태생적(生まれつき) > |
비상식적(非常識的) > |
아무런(どんな) > |
반인륜적(反人倫的) > |
비합리적(非合理的) > |
부정적(否定的) > |
스무(20の) > |
이해타산적(打算的) > |
역사적(歴史的) > |
전면적(全面的) > |
전(全) > |
능동적(能動的) > |
이색적(異色) > |
우선적(優先的) > |