・ |
사막에서는 낙타가 생명줄입니다. |
砂漠ではラクダが命綱です。 |
・ |
낙하산은 목숨이 걸린 생명줄입니다. |
落下傘は命がかかった命綱 です。 |
・ |
생명줄이 끊기다. |
命綱を断たれる 。 |
・ |
지구에는 수많은 생명체가 함께 살고 있다. |
地球には数多くの生命体が共に生きている。 |
・ |
그 스캔달은 그의 정치 생명에 치명적이었다. |
そのスキャンダルは彼の政治生命に致命的であった。 |
・ |
한 모금의 물도 사막에서는 생명의 물입니다. |
一口の水も砂漠では生命の水です。 |
・ |
봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다. |
春雨が過ぎた、小さな泉にも青々とした生命の色でいっぱいです。 |
・ |
생명이 가지는 소중한 가치를 다시금 깨닫게 된다. |
生命が持つ貴重な価値を今一度見つめなおすことになる。 |
・ |
나무가 내뿜는 산소가 인간에게는 생명의 근원이 됩니다. |
木がふきだす酸素が、人間には生命の根源になります。 |
・ |
인간의 생명을 유지하려면, 뇌와 신경계가 정상으로 기능할 필요가 있습니다. |
人間の生命を維持するには、脳と神経系が正常に機能している必要があります。 |
・ |
생명을 이어가기 위한 본능 |
命をつなぐための本能 |
・ |
승객의 생명을 구하려다가 순직했다. |
乗客の生命を救おうとして殉職した。 |
・ |
수혈을 필요로 하는 환자의 귀중한 생명을 구하기 위해서 헌혈한다. |
輸血を必要としている患者さんの尊い生命を救うために献血する。 |
・ |
결연한 행동을 취하지 않으면 승무원이 생명을 지킬 수 없다. |
決然とした行動をとらなくては乗組員の命を守ることができない。 |
・ |
인권이란, 모든 사람들이 생명과 자유를 확보해, 각각의 행복을 추구하는 권리입니다. |
人権とは、すべての人々が生命と自由を確保し、それぞれの幸福を追求する権利です。 |
・ |
환경이나 생명을 소중히 여기다. |
環境や生命を大切に思う。 |
・ |
컴퓨터에서 생명과학에 이르기까지 폭넓은 분야를 망라하다. |
コンピュータから生命科学に至るまで幅広い分野を網羅する。 |
・ |
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다. |
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともある。 |
・ |
혈액은 사람의 생명을 유지하기 위해 필요한 것이다. |
血液は、人の生命を維持するために必要なものである。 |
・ |
혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다. |
血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。 |
・ |
가사를 짓는 것은 악곡에 생명을 불어 넣는 작업이라고 생각합니다. |
歌詞を作るということは、楽曲に命を吹き込むような作業だと思います。 |
・ |
생명보험의 보험금을 감액하다. |
生命保険の保険金を減額する。 |
・ |
생명을 위협하는 심각한 사태로부터 사람들을 보호하다. |
生命を脅かす深刻な事態から人々を保護する。 |
・ |
생명을 부지하다. |
生命を繋ぐ。 |
・ |
생명 활동의 기반이라고도 말할 수 있는 체내의 물 기능에 대해서 알아 봅시다. |
生命活動の基盤とも言える体内の水の働きについて調べていきましょう。 |
・ |
지구의 생명은 자멸할까? |
地球生命は自滅するのか? |
・ |
교통질서는 타인의 생명을 보호한다는 점에서 중요한 것이다. |
交通秩序は、他人の生命を守るという点で重要なことである。 |
・ |
교통질서를 어기는 것이 때로는 타인의 생명을 빼앗거나 다치게 할 수 있다. |
交通秩序を破ることが、ときには他人の生命を奪ったりけがをさせたりすることがある。 |
・ |
동물 실험은 인간의 생명을 연장하는 데 기여한다. |
動物実験は人間の生命を延長するのに寄与する。 |
・ |
그는 물에 빠진 나를 구해준 생명의 은인이다. |
彼は、海で溺れかけた私を救助してくれた命の恩人だ。 |
・ |
인간의 생명은 그 무엇과도 바꿀 수 없는 소중한 것이다. |
人間の生命はその何とも変えることのできない大切なものだ。 |
・ |
생명의 은인 |
命の恩人 |
・ |
장래를 위해서 생명보험에 가입했다. |
将来のため生命保険に入った。 |
・ |
생명은 소중하다. |
命は貴重だ。 |
・ |
재해구조견의 활약이 많은 사람들의 생명을 구했다. |
災害救助犬の活躍により、多くの人の命が助かった。 |