【생명】の例文_2
<例文>
・
생명
보험에 가입함으로써 가족은 사망 시 보험금을 받을 수 있습니다.
生命保険に加入することで、家族は死亡時に保険金を受け取ることができます。
・
그 수목에는
생명
력이 깃들어 있는 것 같아.
その樹木には生命力が宿っているようだ。
・
생명
의 기원은 심해의 열수에 있다.
生命の起源は深海の熱水にある。
・
배아의 발생 과정은
생명
의 새로운 시작을 상징합니다.
胚の発生過程は、生命の新たな始まりを象徴します。
・
태양은 우리의
생명
을 유지하기 위해 필요 불가결합니다.
太陽は私たちの生命を維持するために必要不可欠です。
・
사고 후 그는 머리에 타박상을 입었지만 다행히
생명
에는 지장이 없었다.
事故の後、彼は頭部に打撲を負ったが、幸いにも命に別状はなかった。
・
출산의 순간, 탯줄에서 새로운
생명
이 태어났습니다.
出産の瞬間、へその緒から新しい命が生まれました。
・
아기의 탯줄이 잘리면 새로운
생명
이 시작됩니다.
赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。
・
그의
생명
은 내 수중에 있다.
彼の生命は私の手中にある。
・
모든
생명
을 귀하게 여기다.
全ての生命を尊ぶ。
・
귀한
생명
을 구하고 싶다.
尊い生命を救いたい。
・
생명
을 연장하는 것은 인간의 오랜 꿈이기도 하다.
生命を延長することは、人間の長い夢である。
・
녹색은
생명
유지에 필요한 색상입니다.
緑色は生命維持に必要な色です。
・
빨간색은 에너지와
생명
력의 상징입니다.
赤色はエネルギーと生命力の象徴です。
・
헌혈을 함으로써 한 사람이라도
생명
을 구할 수 있다.
献血をすることで一人でも命が助かる。
・
뇌는 인간의 정신 활동이나
생명
활동을 유지하거나 조정하는 사령탑 역할을 한다.
脳は人間の精神活動や生命活動を維持したり調整する司令塔的な役割をする。
・
뇌 신경세포는 다소 감소해도
생명
에는 영향이 없습니다.
脳の神経細胞は多少減少しても生命に影響が出ることはありません。
・
다행히 다리 뼈가 부러졌을 뿐
생명
에는 별 이상이 없는 모양이다.
幸い足の骨が折れただけで命に別状ない模様である。
・
사고 충격으로 두개골 함몰이 일어났으나
생명
에는 지장이 없었다.
事故の衝撃で頭蓋骨陥没が起こったが、命に別状はなかった。
・
사람의
생명
을 소홀히 하다.
人の命を粗末にする。
・
생명
에 관계된 병입니다.
命にかかわる病気です。
・
중요한 것은 고통받는 사람들의
생명
을 구하는 것입니다.
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。
・
지진은 집은 말할 것도 없고, 가족의
생명
까지 무참히 앗아갔다.
その地震は家は言うにおよばず、家族の命まで無残に奪い去った。
・
생명
의 무게와 존엄이 무참히도 짓밟혔다.
生命の重さと尊さが無残にも踏みにじられた。
・
수술을 받고
생명
에는 지장이 없는 상태다.
手術を受け、命に別状はない。
・
생명
에는 지장이 없다.
命に別条はない。
・
성서는 사후 세계가 있다는 것뿐만 아니라 영원한
생명
이 있다는 것도 가르칩니다.
聖書は、死後の世界があるだけでなく、永遠のいのちがあることも教えています。
・
생명
이 있는 것은 모두 소중히 다루어야 한다.
命があるものはすべて大切に扱うべきである。
・
길을 비켜 주는 배려로 누군가는
생명
을 지킬 수 있게 된다.
道を開ける配慮により、生命を守ることができる人がいるのだ。
・
치료가 늦어지면
생명
과 관련되는 중대한 병입니다.
手当てが遅れると、生命にかかわることもある重大な病気です。
・
골든타임이란 응급 환자가 발생했을 때 환자의
생명
을 살리는 데 필요한 최소한의 시간을 뜻한다.
ゴールデンタイムとは、応急患者が発生した際、患者の命を救うのに必要な最小限の時間を意味する。
・
공기는
생명
에 불가결한 것이다.
空気は生命に不可欠のものだ。
・
사람은 모름지기
생명
을 소중함을 알아야 합니다.
人はすべからく命の大切さを知るべきです。
・
외과의는 암, 심장병, 뇌혈관 질환과 같은
생명
에 관계된 병의 수술을 담당한다.
外科医はがん、心臓病、脳血管疾患といった命に関わる病気の手術を担当する。
・
수술은 사람의
생명
을 다루는 일이라 자칫 잘못하면 환자의
생명
이 위험하게 된다.
手術は人の命を扱う仕事なので、まかり間違えば、患者の命が危険になる。
・
수술은 사람의
생명
을 다루는 일이다.
手術は人の生命を扱うことだ。
・
대구는
생명
력이 강하고, 평균 수명은 13-14년으로 물고기로서는 오래삽니다.
タラは生命力が強く、平均寿命は13~14年と、魚としては長生きです。
・
항해사의 일은 사람의
생명
이나 소중한 화물을 안전하게 배송하는 중요한 역할을 가지고 있습니다.
航海士の仕事で、人の命や大切な貨物を安全に送り届ける重要な役割を持っています。
・
애니메이션에
생명
을 불어넣는 것은 성우입니다.
アニメに命を吹き込むのが声優です。
・
여성에게 있어 머리카락은
생명
이라고 한다.
女性にとって髪は命といわれる。
・
지구는 인류 등 많은
생명
체가 생존하는 천체다.
地球は、人類など多くの生命体が生存する天体である。
・
밀렵으로
생명
을 잃고 있는 코끼리를 지키고 싶다.
密猟で命を落としているゾウたちを守りたい。
・
생명
이 약동하다.
生命が躍動する。
・
바베큐는 불판이
생명
입니다.
バーベキューは鉄板が命です。
・
새로운
생명
이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다.
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。
・
한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치
생명
이 벼랑 끝에 몰렸다.
一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。
・
의식을 회복할 기대가 없는데도,
생명
을 유지할 의미가 있나요?
意識が戻る見込みがないのに、生命を維持する意味があるんですか?
・
남성은 병원으로 옮겨졌디만
생명
에는 지장이 없다.
男性は病院に運ばれましたが、命に別状はない。
・
구급차로 긴급히 후송되었지만
생명
에는 지장이 없는 부상이었다.
救急車で緊急搬送されたものの、命に別状はない怪我だった。
・
생명
에는 지장이 없지만 깊은 상처와 심한 부상을 입었다.
命に別状はないが深い傷や重いケガをした。
1
2
3
4
(
2
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ