・ | 그 선수는 좋은 체격을 갖고 있다. |
あの選手はよい体格をしている。 | |
・ | 밀착 취재 덕분에 선수의 본모습이 보였습니다. |
密着取材のおかげで選手の素顔が見えました。 | |
・ | 그 카메라맨은 항상 선수에게 밀착하고 있어요. |
そのカメラマンは常に選手に密着しています。 | |
・ | 그는 선수에게 밀착해서 취재를 계속했어요. |
彼は選手に密着して取材を続けました。 | |
・ | 기자는 선수에게 밀착해서 취재를 했습니다. |
記者は選手に密着して取材を行いました。 | |
・ | 판정승 결과에 선수는 기뻐했어요. |
判定勝ちの結果に選手は喜びました。 | |
・ | 친선 경기 후, 선수들은 긴장을 풀었습니다. |
親善試合の後、選手たちはリラックスしました。 | |
・ | 친선 경기에서 신인 선수가 데뷔했어요. |
親善試合で新人選手がデビューしました。 | |
・ | 그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다. |
あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。 | |
・ | 감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다. |
監督の厚い信頼は、選手のモチベーションを一段と高めている。 | |
・ | 그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다. |
彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選手に化ける。 | |
・ | 선수 개개인이 팀 승리에 기여했다. |
個々の選手がチームの勝利に貢献した。 | |
・ | 선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 | |
・ | 스폰서의 지원이 선수의 활약을 뒷받침한다. |
スポンサーの支援がアスリートの活躍を後押しする。 | |
・ | 그 선수는 만화에 나오는 캐릭터 같아요. |
あの選手は漫画に出てくるキャラクターみたいです。 | |
・ | 운동선수는 전력으로 경기에 임합니다. |
スポーツ選手は全力で競技に臨みます。 | |
・ | 그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 꿈도 무산됐다. |
彼が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。 | |
・ | 축구장 관중석에서는 선수들의 모습이 보입니다. |
サッカー場の観客席からは選手たちの姿が見えます。 | |
・ | 축구장 라커룸에는 선수들이 모여 있습니다. |
サッカー場のロッカールームには選手が集まっています。 | |
・ | 야구장 외벽에는 위대한 선수들의 포스터가 붙어 있습니다. |
野球場の外壁には偉大な選手たちのポスターが貼られています。 | |
・ | 그 선수는 누구보다 빨리 구장에 와서 준비한다. |
あの選手は誰よりも早く球場に来て準備する。 | |
・ | 야구 선수는 야구 용구를 사용해서 연습을 했어요. |
野球選手は野球用具を使って練習をしました。 | |
・ | 그 선수는 큰 부상으로 더 이상 재기가 어렵다는 판정을 받았다. |
あの選手は大きな負傷でこれ以上再起が難しいと判定をもらった。 | |
・ | A 대표팀 선수들은 국내외의 주목을 받고 있습니다. |
A代表チームの選手たちは国内外からの注目を集めています。 | |
・ | A 대표팀 선수들은 피치 위에서 분투하고 있습니다. |
A代表チームの選手たちはピッチ上で奮闘しています。 | |
・ | A 대표팀 선수들은 경기 전에 몸을 풀고 있습니다. |
A代表チームの選手たちは試合前のウォーミングアップを行っています。 | |
・ | A 대표팀 선수들은 국가의 자부심을 등에 업고 뛰고 있습니다. |
A代表チームの選手たちは国の誇りを背負ってプレーしています。 | |
・ | A대표팀 선수들은 훈련에 집중하고 있습니다. |
A代表チームの選手たちは練習に集中しています。 | |
・ | 스포츠 시설을 개보수하여, 선수의 트레이닝 환경을 향상시킨다. |
スポーツ施設を改修して、アスリートのトレーニング環境を向上させる。 | |
・ | 선수들에게 하루 휴식을 줬다. |
選手たちに1日の休憩を与えた。 | |
・ | 그 선수는 무패로 세계 기록을 경신했다. |
そのアスリートは無敗のまま世界記録を更新した。 | |
・ | 운동선수들은 경기에서 사력을 다해 승리를 노린다. |
スポーツ選手たちは試合で死力を尽くして勝利を目指す。 | |
・ | 선수의 의견에 귀 기울이는 리더십이 필요합니다. |
選手の意見を聞く耳を持つリーダーシップが必要です。 | |
・ | 선수가 페널티킥을 찼다. |
選手がペナルティーキックを蹴った。 | |
・ | 선수가 코너킥을 찼다. |
プレイヤーがコーナーキックを蹴った。 | |
・ | 스포츠 팀은 선수와 코치로 구성되어 있습니다. |
スポーツチームは、選手やコーチから構成されています。 | |
・ | 승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다. |
出来レースが発覚し、関与した選手や関係者に対する非難が殺到した。 | |
・ | 선발로 출전하는 선수를 선발하는 것은 감독에게 있어 매우 힘들고 고민되는 일입니다. |
正選手を選抜するのは監督にとって非常に辛く悩む仕事です。 | |
・ | 최고의 실력을 가진 선수를 선발한다. |
最高の実力を持つ選手を選ぶ。 | |
・ | 선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다. |
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 | |
・ | 선발된 선수는 국제 대회에 출전할 기회를 얻는다. |
選抜されたアスリートは国際大会に出場する機会を得る。 | |
・ | 선발된 선수는 훈련 캠프에 참가할 기회를 얻었다. |
選抜された選手は、トレーニングキャンプに参加する機会を得た。 | |
・ | 선발된 선수는 특별한 훈련을 받는다. |
選抜されたプレーヤーは、特別なトレーニングを受ける。 | |
・ | 월드컵 경기에 참여하게 될 축구 대표 선수들이 선발되었다. |
ワールドカップに参加することになるサッカーの代表選手たちが選抜された。 | |
・ | 주자란, 야구・소프트볼・크리켓 등에서 루를 향해 달리는 공격 측의 선수이다. |
走者とは、野球・ソフトボール・クリケットなどで、塁に向かって走る攻撃側の選手である。 | |
・ | 야구에서 루에 나간 공격측의 선수를 주자라고 한다. |
野球で塁に出ている攻撃側の選手を走者という。 | |
・ | 타자란 투수가 던지는 볼을 배트를 이용해 타격하는 선수를 말한다. |
打者とは、投手が投げるボールを、バットを用いて打撃する選手をいう。 | |
・ | 야구나 스프트볼에서 투수의 투구를 받는 역할을 하는 선수이다. |
野球やソフトボールにおいて投手の投球を受ける役割の選手である。 | |
・ | 경험 있는 선수라면 그런 실수는 하지 않겠지. |
経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | |
・ | 그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다. |
あのサッカー選手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。 |