【선수】の例文_10

<例文>
선수들에게 미리 말해 두는 게 낫지 않을까요?
選手たちに前もって言っておくほうがよくないでしょうか。
김민수 선수가 대회 신기록을 세우며 금메달을 땄습니다.
キム・ミンス選手が大会新記録を打ち立て、金メダルを獲りました。
선수들이 참 대단하다고 생각합니다.
選手たちは本当に凄いと思います。
선수가 공항에 막 도착했다.
たった今選手が空港に到着した。
한국 선수들이 최근 연거푸 좋은 성적을 내고 있다.
韓国の選手たちが最近相次いで良い成績を出している。
이래 봬도 고등학교 때는 배구 선수였거든요.
こう見えても高校時代はバレー選手だったんですよ。
그의 운동 신경은 운동 선수에 버금간다.
彼の運動神経は運動選手に次ぐ。
한 수 아래 선수에게 고전하다.
格下の選手に苦戦する。
촉망받는 육상부 선수다.
嘱望されている陸上部選手だ。
부상을 앉고 있던 주력 선수가 돌아왔다.
負傷を抱えていた主力が戻った。
등번호는 경기 중에 선수를 식별하기 위해 도입한 시스템입니다.
背番号は、試合中に選手を識別するために導入されたシステムです。
프로야구 선수의 등넘버는 어떻게 결정하나요?
プロ野球選手の背番号はどうやって決めますか?
프로야구에서는 특정 선수의 등번호를 영구 결번하는 경우도 있습니다.
プロ野球では特定選手の背番号を永久欠番にする場合があります。
전설의 선수가 드래프트 1위에게 등번호 10을 넘겼다.
伝説の選手がドラフト1位に背番号10を譲った。
낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다.
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。
축구 선수에게 중요한 것은 무엇인가요?
サッカー選手に大切なことは何ですか?
어떻게 하면 축구 선수가 될 수 있을까?
どうやったらサッカー選手になれるのか?
세계적으로 유명한 축구 선수는 누구인가요?
世界的に有名なサッカー選手は誰ですか?
선수 여러분의 건투를 빌겠습니다.
選手の皆様のご健闘をお祈り申し上げます!
스포츠선수의 수입은 얼마나 되나요?
スポーツ選手の年収はいくらでしょうか。
스포츠선수와 결혼하고 싶어요.
スポーツ選手と結婚したいです。
선수는 예의가 발라요.
あの選手は礼儀正しいです。
양궁 선수의 화살은 과녁 한가운데를 맞췄다.
アーチェリーの選手の矢は的の真ん中に当たった。
선수는 종횡무진 활약하여 팀을 승리로 이끌었다.
あの選手は縦横無尽に動き回り、チームを勝利に導いた。
감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다.
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。
선수는 갈증으로 쓰러졌다.
その選手は喉の渇きに倒れた。
선수인 요즘 물이 올랐어요.
あの選手は、最近絶好調です。
작년에 발표된 프로야구선수의 연봉랭킹에 놀랐습니다.
昨日発表されたプロ野球選手の年俸ランキングには驚きました。
감독은 선수를 가차없이 혼내는 엄격한 지도자였다.
監督は、選手を容赦なく怒鳴りつける厳しい指導者だった。
일류 선수와 어깨를 나란히 할 정도의 성적을 남겼다.
一流選手に肩を並べるほどの成績を残した。
상대에게 선수를 빼앗겨 졌다.
相手に先手を打たれて負けた。
승리한 선수를 헹가래쳤다.
勝利した選手を胴上げした。
우승한 선수들이 감독을 헹가래쳤다.
優勝した選手たちが監督を胴上げした。
저는 축구 선수입니다.
私はサッカー選手です。
출장 선수 등록을 말소되었다.
出場選手登録を抹消される。
그는 상대 선수에게 악수를 청하며 남은 경기를 포기했다.
彼は相手選手に握手を求めながら残りゲームを放棄した。
베테랑 선수는 자신의 현역 은퇴 시기를 언급했다.
ベテラン選手は、自分の現役引退時期に言及した。
쟁쟁한 선수들을 이기고 우승했다.
そうそうたる選手たちに勝って優勝した。
국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 선수들은 열심히 경기에 임했어요.
国民の熱い声援に助けられて、選手たちは熱心に競技に臨みました。
‘스타 선수는 지도자로 성공하기 어렵다’는 말이 있다.
「スター級選手は、指導者として成功するのは難しい」とも言われる。
유력 메달 후보로 꼽혔던 선수들이 조기에 탈락해 아쉬움을 삼켰다.
メダル候補筆頭に挙げられていた選手たちが相次いで敗退し、落胆の色を隠せなかった。
선수는 올해의 선수상 등 주요 타이틀 싹쓸이를 노리고 있다.
キム選手は、年間最優秀選手賞などの主要タイトルの総なめを狙っている。
선수들이 영 마음에 안 든다.
選手達が全く気に入らない。
올림픽에서의 격전을 마친 선수들이 귀국했다.
オリンピックでの激戦を終えた選手たちが帰国した。
선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다.
柔道選手だった父親の影響で高校時代から頭角を現した。
선수는 주니어 시절에는 크게 두각을 드러내지 못했다.
あの選手は、ジュニア時代には頭角を現すことはなかった。
우승을 위해 모든 선수가 전의를 불태웠다.
優勝のために、全選手が戦意を燃やした。
선수는 10년 묵은 마라톤 한국최고기록을 갈아 치웠다.
あの選手は、10年間破られていないマラソンの韓国記録を塗り替えた。
그의 몸은 운동선수처럼 다부지다.
彼の体は運動選手のようにがっちりしている。
선수 생활을 접고 장사를 시작했다.
選手生活を終え、商売を始めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ