・ | 그 선수는 꾸준한 훈련으로 몸을 단련해 왔기에 체지방율이 매우 낮다. |
あの選手は粘り強い訓練でからだを鍛えてきてから体脂肪率がとても低い。 | |
・ | 피로로 웅크리는 운동선수를 봤다. |
疲労でうずくまるスポーツ選手を見かけた。 | |
・ | 많은 사람들이 농구 선수권대회에 흥분하고 있었다. |
多くの人々がバスケットボールの選手権試合に興奮していました。 | |
・ | 경기 전에 선수들은 들떠 있습니다. |
試合の前に、選手たちは高ぶっています。 | |
・ | 축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다. |
サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。 | |
・ | 경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다. |
試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。 | |
・ | 아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다. |
いくら才能があっても努力しない選手は長引きしない。 | |
・ | 점수 차를 벌리기 위해 선수들은 맹공을 퍼부었다. |
得点差を広げるために、選手たちは猛攻を仕掛けた。 | |
・ | 선수들은 멋진 패스로 득점 기회를 만들었다. |
プレイヤーはすばらしいパスで、得点のチャンスを作った。 | |
・ | 선수들은 연속해서 득점을 거듭해, 경기를 리드했다. |
選手たちは連続して得点を重ね、試合をリードした。 | |
・ | 그 선수는 종료 직전에 기사회생의 동점 3점 슛을 넣는 등 활약했다. |
その選手は、終了間際に、起死回生の同点3ポイントシュートを決めるなど活躍した。 | |
・ | 함선의 선수에는 배 이름이 적혀 있습니다. |
艦船の船首には船名が書かれています。 | |
・ | 지금 세계에 통하는 얼마 안 되는 선수다. |
今世界に通用する数少ない選手の一人だ。 | |
・ | 선수들은 전력을 다했기 때문에 체력을 소모하고 있었다. |
選手たちは全力を出し切ったために体力を消耗していた。 | |
・ | 그는 신장이 커서 농구 선수로 활약하고 있다. |
彼は身長が高くて、バスケットボールの選手として活躍している。 | |
・ | 그의 운동 능력은 축구 선수였던 아버지와 육상 선수였던 어머니로부터 물려받았다. |
彼の運動能力はサッカー選手だった父と陸上選手だった母から受け継いだ。 | |
・ | 그 선수는 경이로운 전승 속도로 경기를 계속하고 있어요. |
その選手は驚異的な全勝スピードで競技を続けています。 | |
・ | 그는 그 대회에서 전승한 첫 선수입니다. |
彼はその大会で全勝した初の選手です。 | |
・ | 대회가 시작되기 전에 선수들은 몸을 풀었다. |
大会が始まる前に選手たちはウォーミングアップを行った。 | |
・ | 더 나은 선수가 되기 위해 노력하겠습니다. |
より良い選手になるために努力します。 | |
・ | 나도 커서 그와 같은 선수가 되겠다고 다짐했다. |
私も大きくなったら彼のような選手になろうと心に誓った。 | |
・ | 경기가 종료되기 직전에 우리 선수가 골을 넣었다. |
競技が終了される直前に私たち選手がゴールを入れた。 | |
・ | 플레이 중에 다친 선수가 있어요. |
プレー中に怪我をした選手がいます。 | |
・ | 어웨이 여행은 선수들에게 팀의 결속을 높일 수 있습니다. |
アウェイの旅は、選手たちにとってチームの結束を高めることができます。 | |
・ | 원정 환경에서 플레이하는 것은 선수에게 새로운 경험입니다. |
アウェイの環境でプレーすることは、選手にとって新しい経験です。 | |
・ | 축구 경기 중 그는 상대 선수로의 팔꿈치에 타박상을 입었다. |
サッカーの試合中、彼は相手選手から肘で打撲を受けた。 | |
・ | 그녀는 농구 스타 선수로 알려져 있다. |
彼女はバスケットボールのスター選手として知られている。 | |
・ | 그는 프로 테니스 선수가 되는 꿈을 가지고 있다. |
彼はプロのテニス選手になる夢を持っている。 | |
・ | 부상으로 선수 은퇴 이후 경찰이 되었다. |
負傷で選手を引退後警察になった。 | |
・ | 그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다. |
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー選手として引退しました。 | |
・ | 선수 생활을 은퇴하다. |
選手生活を引退する。 | |
・ | 그녀는 프로 축구 선수를 목표로 훈련하고 있습니다. |
彼女はプロのサッカー選手を目指してトレーニングしています。 | |
・ | 다리를 탈구한 선수는 바로 피치에서 운반되었습니다. |
足を脱臼した選手は、すぐにピッチから運ばれました。 | |
・ | 세계 선수권 대회에 참가한 나라는 한국을 포함해 모두 16개국입니다. |
世界選手権大会に参加した国は、韓国を含め全部で16ヶ国です。 | |
・ | 무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다. |
無名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。 | |
・ | 그 경기에는 11명의 선수가 출전했어요. |
その試合には十一人の選手が出場しました。 | |
・ | 경주에서 그는 라이벌 선수를 추월하고 결승선으로 향했습니다. |
競走で、彼はライバル選手を追い越してゴールに向かいました。 | |
・ | 축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다. |
サッカーの移籍市場では、選手の市場価値が高騰している。 | |
・ | 올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다. |
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。 | |
・ | 이번 여름 이적 시장에서는 유명한 선수가 많은 제안을 받고 있다고 한다. |
この夏の移籍市場では、有名な選手が多くのオファーを受けていると言われている。 | |
・ | 훈련 중에 선수들은 전력 질주로 트랙을 달렸습니다. |
トレーニング中、選手たちは全力疾走でトラックを走りました。 | |
・ | 마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다. |
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。 | |
・ | 스포츠 선수는 실전 경험을 쌓는 것이 중요하다. |
スポーツ選手は、実戦経験を積むことが大事だ。 | |
・ | 스포츠 유명 선수를 모아 빅매치를 개최하고 있다. |
スポーツの有名選手を集め、ビッグマッチを開催している。 | |
・ | 그는 단정한 용모로부터 잘생긴 축구 선수로 알려져 있다. |
彼は端整な顔立ちからイケメンサッカー選手として知られてきた。 | |
・ | 선수들은 누워서 조금 쉬고 있었다. |
選手たちは横になって少し休んでいた。 | |
・ | 그 선수는 우리팀에 말뚝 박았으면 좋겠어. |
あの選手はうちのチームに骨をうずめたらいいなぁ。 | |
・ | 저 선수는 오늘 시합에서 펄펄 날았다. |
あの選手は今日の試合で大活躍した。 | |
・ | 운동회 때 계주 선수로 나선 적이 있다. |
運動会の時、リレー選手として出たことがある。 | |
・ | 감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다. |
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。 |