・ | 꾸준한 스트레칭은 건강 유지의 치트키야. |
定期的なストレッチは健康を維持するチートキーだね。 | |
・ | 홈트 하기 전에 스트레칭을 꼭 해야 해. |
ホームトレーニングをする前に、必ずストレッチをしなければならない。 | |
・ | 염좌를 방지하기 위해서는 스트레칭이 효과적입니다. |
捻挫を防ぐためには、ストレッチが効果的です。 | |
・ | 발등을 펴는 스트레칭을 하고 있습니다. |
足の甲を伸ばすストレッチを行っています。 | |
・ | 자습 중간에 가벼운 스트레칭을 하고 있어요. |
自習の合間に軽いストレッチをしています。 | |
・ | 팔뚝의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
腕の柔軟性を高めるストレッチをしています。 | |
・ | 팔을 뻗어 스트레칭을 했어요. |
腕を伸ばしてストレッチをしました。 | |
・ | 손목을 부드럽게 하는 스트레칭을 하고 있어요. |
手首を柔らかくするストレッチをしています。 | |
・ | 수영 후에는 천천히 스트레칭을 합니다. |
水泳の後はゆっくりとストレッチをします。 | |
・ | 스트레칭 후에는 수분을 보충하는 것이 몸에 좋습니다. |
ストレッチの後は水分補給をすることが体に良いです。 | |
・ | 스트레칭은 몸의 불편함을 완화하는 데 도움이 됩니다. |
ストレッチングは、体の不調を緩和するのに役立ちます。 | |
・ | 달리기 후에 스트레칭을 함으로써 근육의 피로를 줄일 수 있습니다. |
ランニングの後にストレッチングをすることで、筋肉の疲労を軽減できます。 | |
・ | 요가는 스트레칭과 호흡법을 결합한 운동입니다. |
ヨガは、ストレッチングと呼吸法を組み合わせたエクササイズです。 | |
・ | 스트레칭은 근육의 유연성을 높이고 신체의 균형을 잡아줍니다. |
ストレッチングは筋肉の柔軟性を高め、身体のバランスを整えます。 | |
・ | 일하는 동안 사무실에서 틈틈이 스트레칭을 함으로써 자세를 개선할 수 있습니다. |
毎朝起きた後、ストレッチングをすると体がリフレッシュされます。 | |
・ | 스트레칭을 할 때는 관절에 무리한 힘을 가하지 않도록 주의해 주십시오. |
ストレッチをするときは、関節に無理な力を加えないように注意してください。 | |
・ | 운동선수는 훈련 마지막에 스트레칭을 합니다. |
スポーツ選手は、トレーニングの最後にストレッチングを行います。 | |
・ | 운동 전에 스트레칭을 하면 부상 위험을 줄일 수 있습니다. |
運動前にストレッチングを行うと、ケガのリスクを減らすことができます。 | |
・ | 경기 하프타임에는 반드시 스트레칭을 합니다. |
試合のハーフタイムには必ずストレッチを行います。 | |
・ | 순산을 위해서는 정기적인 운동이나 스트레칭이 효과적입니다. |
安産のためには、定期的な運動やストレッチが効果的です。 | |
・ | 오른팔을 펴고 스트레칭을 했어요. |
右腕を伸ばしてストレッチをしました。 | |
・ | 결림 개선을 위해서는 충분한 휴식과 스트레칭이 필수적입니다. |
凝りの改善には、十分な休息とストレッチが欠かせません。 | |
・ | 결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。 | |
・ | 몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다. |
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。 | |
・ | 안짱다리를 고치기 위해 전문 스트레칭을 도입하고 있습니다. |
がにまたを直すために、専門のストレッチを取り入れています。 | |
・ | 하반신의 통증을 완화시키기 위해 적당한 스트레칭을 하고 있습니다. |
下半身の痛みを和らげるために、適度なストレッチを行っています。 | |
・ | 하반신 스트레칭을 습관화하면 유연성이 개선될 수 있습니다. |
下半身のストレッチを習慣にすることで、柔軟性が改善されます。 | |
・ | 하반신 스트레칭을 하면 자세가 개선됩니다. |
下半身のストレッチをすることで、姿勢が改善されます。 | |
・ | 하반신 관리 차원에서 적절한 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
下半身のケアとして、適切なストレッチを行うことが大切です。 | |
・ | 하체의 유연성을 높이는 스트레칭을 매일 하고 있습니다. |
下半身の柔軟性を高めるストレッチを毎日行っています。 | |
・ | 왼쪽 팔 근육을 유연하게 유지하기 위해 스트레칭을 계속하고 있습니다. |
左腕の筋肉を柔軟に保つために、ストレッチを続けています。 | |
・ | 운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요. |
運動の前後にしっかりとストレッチをしてください。 | |
・ | 몸통의 유연성을 높이는 스트레칭을 하고 있습니다. |
胴体の柔軟性を高めるストレッチを行っています。 | |
・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
・ | 지압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다. |
指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。 | |
・ | 관절 스트레칭을 매일 하고 있어요. |
関節のストレッチを毎日行っています。 | |
・ | 스트레칭을 하면 몸이 가볍다고 느껴집니다. |
ストレッチをすると、体が軽いと感じます。 | |
・ | 몸이 무거울 때는 가벼운 스트레칭이 효과적입니다. |
体が重い時は、軽いストレッチが効果的です。 | |
・ | 안티에이징을 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다. |
アンチエイジングのために、毎日のストレッチを行っています。 | |
・ | 반신욕 중에 스트레칭을 해서 몸을 풀었어요. |
半身浴中に、ストレッチをして体をほぐしました。 | |
・ | 간단한 스트레칭으로 릴렉스할 수 있습니다. |
簡単なストレッチでリラックスできます。 | |
・ | 팔꿈치를 보호하기 위해 정기적으로 스트레칭을 하고 있습니다. |
ひじを守るために、定期的にストレッチを行っています。 | |
・ | 정기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방지할 수 있습니다. |
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。 | |
・ | 변형을 예방하기 위해 일상적인 스트레칭이 권장됩니다. |
変形を予防するために、日常的なストレッチが推奨されます。 | |
・ | 관절염 치료에는 스트레칭이 효과적입니다. |
関節炎の治療にはストレッチが効果的です。 | |
・ | 직업병을 예방하기 위해 정기적인 스트레칭이 권장되고 있습니다. |
職業病を予防するために、定期的なストレッチが推奨されています。 | |
・ | 근육의 유연성을 유지하기 위해 정기적인 스트레칭이 권장된다. |
筋の柔軟性を保つために、定期的なストレッチが推奨される。 | |
・ | 근육 스트레칭은 부상을 예방하기 위해서도 중요하다. |
筋肉のストレッチは、怪我を予防するためにも重要だ。 | |
・ | 힘줄을 늘리는 스트레칭이 효과적이다. |
筋を伸ばすストレッチが効果的だ。 | |
・ | 힘줄 스트레칭이 효과적입니다. |
筋のストレッチが効果的です。 |
1 2 |