【시청】の例文_3
<例文>
・
30퍼센트를 넘는 높은
시청
률을 기록했습니다.
30パーセントを越える高い視聴率を記録しました。
・
저녁 시간대로 옮기면서
시청
률이 떨어졌다.
夕方の時間帯に移した後、視聴率が落ちた。
・
뉴스 캐스터는
시청
자에게 중요한 정보를 알기 쉽게 전달하는 데 전념하고 있습니다.
ニュースキャスターは、視聴者に重要な情報をわかりやすく伝えることに専念しています。
・
새로운 뉴스 캐스터는
시청
자에게 새로운 관점에서의 정보를 제공하고 있습니다.
新しいニュースキャスターは、視聴者に新しい視点からの情報を提供しています。
・
그 영화는
시청
자의 관심사를 다루고 있습니다.
その映画は視聴者の関心事に触れています。
・
시청
자의 목소리를 프로그램 내용에 반영시키다.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
・
인터넷 데이터 사용량을 줄이기 위해 온라인 동영상
시청
을 제한하고 있습니다.
インターネットデータ使用量を減らすために、オンライン動画の視聴を制限しています。
・
스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로
시청
할 수 있습니다.
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。
・
드라마의 클라이맥스에서
시청
자들로부터 환호성이 터져 나왔다.
ドラマのクライマックスで視聴者から歓声が上がった。
・
자연스러운 연기를 선보이며
시청
자들로부터 호평을 받았다.
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。
・
그 TV 프로그램은
시청
자들의 호평을 받으며 재방송되었습니다.
そのテレビ番組は視聴者からの好評を得て再放送されました。
・
그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와
시청
자의 반응을 분석하고 있습니다.
彼の論評は、そのテレビ番組の人気や視聴者の反応を分析しています。
・
그 영화는
시청
자의 감성에 호소합니다.
その映画は視聴者の感性に訴えかけます。
・
스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를
시청
하기 위한 기술을 말합니다.
ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。
・
그 공원의 소유자는
시청
입니다.
その公園の所有者は市役所です。
・
그 동영상은
시청
자들의 감정을 부추겨 큰 반향을 일으켰습니다.
その動画は視聴者の感情を煽って大きな反響を呼びました。
・
생방송 중에 실시간으로
시청
자의 코멘트를 받습니다.
生放送中にリアルタイムで視聴者からのコメントを受け付けます。
・
내일 라이브 콘서트는 생중계로
시청
할 수 있습니다.
明日のライブコンサートは生中継で視聴できます。
・
생중계로 현지 뉴스를
시청
했습니다.
生中継で地元のニュースを視聴しました。
・
TV 중계로 생중계를
시청
하고 있어요.
テレビ中継で生中継を視聴しています。
・
그는 애니메이션 영화를
시청
하며 어린아이처럼 흥분하고 있습니다.
彼はアニメーション映画を視聴して、子供のように興奮しています。
・
그들은 화상 회의를 통해 프레젠테이션을
시청
하고 있습니다.
彼らはビデオ会議を通じてプレゼンテーションを視聴しています。
・
그는 영화관에서 3D 영화를
시청
하며 현장감을 즐기고 있습니다.
彼は映画館で3D映画を視聴して臨場感を楽しんでいます。
・
그는 새로운 애니메이션을
시청
하며 캐릭터에 열중하고 있습니다.
彼は新しいアニメを視聴して、キャラクターに夢中です。
・
그들은 가족과 함께 영화를
시청
하며 즐기고 있습니다.
彼らは家族と一緒に映画を視聴して楽しんでいます。
・
그녀는 심리학 강의를 온라인으로
시청
하고 있습니다.
彼女は心理学の講義をオンラインで視聴しています。
・
그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로
시청
할 예정입니다.
彼は今夜のニュースをテレビで視聴する予定です。
・
온라인에서 무료 동영상을
시청
하며 시간을 보내고 있습니다.
オンラインで無料の動画を視聴して時間を過ごしています。
・
텔레비전으로 스포츠를
시청
하는 것이 그의 취미입니다.
テレビでスポーツを視聴するのが彼の趣味です。
・
그들은 유튜브에서 재미있는 동영상을
시청
하며 웃고 있습니다.
彼らはYouTubeで面白い動画を視聴して笑っています。
・
그는 라디오에서 뉴스를
시청
하고 있습니다.
彼はラジオでニュースを視聴しています。
・
넷플릭스로 영화를
시청
하는 것을 좋아합니다.
ネットフリックスで映画を視聴するのが好きです。
・
그는 매일 밤 TV로 드라마를
시청
합니다.
彼は毎晩テレビでドラマを視聴します。
・
각 방송국의 인기 드라마나 예능 프로그램, 애니메이션 등을
시청
할 수 있다.
各局の人気ドラマやバラエティ、アニメなどを視聴できる。
・
인기 드라마를 모아서 단숨에 고화질로
시청
하실 수 있습니다.
人気ドラマをまとめて一気に高画質でご視聴いただけます。
・
지역 소음 문제를
시청
에 신고했어요.
地域の騒音問題を市役所に通報しました。
・
무명의 건축가가 새로운
시청
설계 의뢰를 받았다.
無名の建築家が新市庁舎設計の依頼を受けた。
・
헛걸음인줄 알면서 몇 번이나
시청
에 발걸음을 했다.
無駄足とは知りながら、何度も市役所に足を運んだ。
・
외국인 관광객을 맞이하는 환영 행사가
시청
에서 개최됩니다.
外国人観光客を迎える歓迎行事が市役所で開催されます。
・
주인공의 눈물이
시청
자들의 안타까움을 자아내면서 화제가 되고 있다.
主人公の涙が視聴者達の切なさをかきたてて話題になっている。
・
유튜브는 무료로 동영상
시청
이나 투고를 즐기며 또한 댓글에 의한 교류 등을 할 수 있는 동영상 사이트입니다.
YouTubeは、無料で動画の視聴や投稿が楽しめ、またコメントによる交流などもできる動画サイトです。
・
시청
해 주시는 모든 분들 감사드립니다.
視聴してくださった、 全ての方々に感謝いたします。
・
텔레비전을
시청
하다.
テレビを視聴する。
・
진심어린 모습에
시청
자들은 감동을 받고 있다.
心のこもった姿に視聴者たち感動を受けている。
・
방송사가
시청
률을 놓고 각축을 벌이고 있다
テレビ局各社が視聴率をめぐってしのぎを削っている。
・
결국 드라마는
시청
자들의 요청에 의해 해피엔딩으로 끝을 맺었다.
結局、ドラマは視聴者たちの要求によって、ハッピーエンディングで終わった。
・
주인공 역을 맡아,
시청
자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다.
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。
・
이 드라마는 30%를 넘는 높은
시청
률을 기록했다.
このドラマは30%を超える高視聴率を記録した。
・
시청
자의 관심을 사로잡다.
視聴者の関心を引き付ける。
・
시간을 지정해서 프로그램을
시청
하거나 녹화할 수 있습니다.
時刻を指定して番組の視聴や録画をすることができます。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ