「ハッピーエンド」は韓国語で「해피엔딩」という。
|
![]() |
・ | 결국 드라마는 시청자들의 요청에 의해 해피엔딩으로 끝을 맺었다. |
結局、ドラマは視聴者たちの要求によって、ハッピーエンディングで終わった。 | |
・ | 둘의 사랑은 과연 끝날 수 있을까? |
二人の愛は果たしてハッピーエンドで終われるのか? | |
・ | 해피엔딩으로 끝나는 드라마일 줄 알았다. |
ハッピーエンディングで終わるドラマだと思っていた。 | |
・ | 이 이야기의 결말은 해피엔딩이었다. |
この物語の結末はハッピーエンドだった。 | |
・ | 한국드라마의 끝은 해피엔딩이 많아요. |
韓国ドラマの終わりはハッピーエンドが多いです。 | |
・ | 한국드라마의 최종회는 해피엔딩이 많다. |
韓国ドラマの最終回はハッピーエンドが多い。 |
완결판(完結版) > |
강판(降板) > |
커피프린스 1호점(コーヒープリンス.. > |
드라마(ドラマ) > |
막장 드라마(マクチャンドラマ) > |
수록(収録) > |
한국드라마(韓国ドラマ) > |
재방송(再放送) > |
아침연속극(朝ドラ) > |
부작(~部作) > |
리메이크(リメーク) > |
연기자(役者) > |
주말 드라마(週末ドラマ) > |
하늘이시여(神様お願い) > |
공부의 신(ドラゴン桜) > |
가문의 영광(家門の栄光) > |
캐스팅하다(キャスティングする) > |
주말 연속극(週末連続ドラマ) > |
청소년 드라마(青少年ドラマ) > |
연출(演出) > |
러브코메디(ラブコメディ) > |
미남이시네요(美男ですね) > |
시대극(時代劇) > |
아역(子役) > |
해피엔딩(ハッピーエンド) > |
주연(主演) > |
주말극(週末ドラマ) > |
대반전(大どんでん返し) > |
소나치안(「冬ソナ」の熱烈ファン) > |
서스펜스(サスペンス) > |