![]() |
・ | 가게 앞에서 과도한 호객 행위를 해서 경찰에 신고당했다. |
店の前で過剰な客引き行為をしていたので、警察に通報された。 | |
・ | 울며불며 경찰에 사건을 신고했다. |
泣きながら叫びながら警察に事件を通報した。 | |
・ | 소득세 신고서를 세무서에 제출했습니다. |
所得税の申告書を税務署に提出しました。 | |
・ | 소득세 신고 마감일은 언제입니까? |
所得税の申告期限はいつですか? | |
・ | 만약 다시 두들겨 맞는 일이 생기면 경찰에 신고할 생각이다. |
もしまたボコボコにされるようなことがあったら、警察に通報するつもりだ。 | |
・ | 주민등록번호를 사용해 세무서에 신고서를 제출했다. |
住民登録番号を使って、税務署に申告書を提出した。 | |
・ | 전출 신고서는 온라인으로 제출할 수도 있어요. |
転出届けをオンラインで提出することもできます。 | |
・ | 전출 신고서를 제출할 때는 신분증이 필요해요. |
転出届けを提出する際には、身分証明書が必要です。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하고 새로운 주소지로 주민등록을 이전했습니다. |
転出届けを提出して、新しい住所に住民票を移しました。 | |
・ | 전출 신고서를 잊으면 나중에 번거로운 절차가 필요해요. |
転出届けを忘れると、後で面倒な手続きが必要になります。 | |
・ | 전출 신고서를 제출하면, 새로운 주소지에서 통지가 오게 됩니다. |
転出届けを提出すると、新しい住所地から通知が届きます。 | |
・ | 전출 신고서를 낸 후에는 전입 신고서도 제출해야 해요. |
転出届けを出した後、転入届けも提出しなければなりません。 | |
・ | 이사를 가기 전에 전출 신고서를 제출해야 해요. |
引っ越しの前に、転出届けを提出しなければなりません。 | |
・ | 전출 신고서 제출 기한을 넘겼어요. |
転出届けの提出期限を過ぎてしまいました。 | |
・ | 전출 신고 절차를 구청에서 마쳤어요. |
転出届けの手続きを役所で済ませました。 | |
・ | 불법적인 삐끼는 종종 경찰에 신고되는 경우가 있습니다. |
不法な客引きは、しばしば警察に通報されることがあります。 | |
・ | 스팸 이메일의 송신자를 신고했습니다. |
スパムメールの送信者を報告しました。 | |
・ | 스팸 이메일의 송신자를 신고했습니다. |
スパムメールの送信者を報告しました。 | |
・ | 그는 내가 돈을 지불하지 않으면 경찰에 신고한다고 협박했다. |
彼は私にお金を払わなければ警察に通報すると脅した。 | |
・ | 사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요. |
死亡証明書を受け取った後、遺族は死亡届を提出しなければなりません。 | |
・ | 접대비는 세무 신고에서 중요한 항목이 돼요. |
接待費は税務申告においても重要な項目となります。 | |
・ | 세무서에 제출하는 수입 보고서에는 잡수입도 포함하여 신고해야 해요. |
税務署に提出する収入報告書には、雑収入も含めて申告しなければなりません。 | |
・ | 도난 사건 피해자는 경찰에 바로 신고했다. |
盗難事件の被害者は、警察にすぐに通報した。 | |
・ | 범인 스스로가 조사 기관에 범죄 사실을 신고해, 처분을 구하는 것을 자수라고 합니다. |
犯人自らが捜査機関に犯罪事実を申告し、処分を求めることを自首と言います。 | |
・ | 사건 발각 전에 수사기관에 스스로 신고하는 것을 자수라고한다. |
事件発覚前に捜査機関に自ら申し出ることを「自首」という。 | |
・ | 그는 며칠 전에 실종되었고, 가족은 경찰에 신고했다. |
彼は数日前に失踪し、家族は警察に通報した。 | |
・ | 그는 협박자로부터 탈출하기 위해 경찰에 신고했어요. |
彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。 | |
・ | 그는 협박자로 신고된 후 재판을 받게 되었습니다. |
彼は脅迫者として通報され、その後裁判を受けることになりました。 | |
・ | 낚시글이 너무 심하면 신고해야 해요. |
釣り投稿がひどすぎると通報しないといけません。 | |
・ | 그녀는 빨간 구두를 신고 있다. |
彼女は赤い靴を履いている。 | |
・ | 통굽 샌들을 신고 거리를 산책했어요. |
厚底サンダルを履いて、街を散策しました。 | |
・ | 통굽 펌프스를 신고 나갔습니다. |
厚底のパンプスを履いて出かけました。 | |
・ | 아무래도 수상해서 경찰에 신고했어요. |
どうにも怪しくて警察に通報しました。 | |
・ | 불길이 보여서 신고했어요. |
火の手が見えたので、通報しました。 | |
・ | 스니커를 신고 나갑니다. |
スニーカーを履いて出かけます。 | |
・ | 남색 운동화를 신고 산책을 나갔어요. |
藍色のスニーカーを履いて散歩に出かけました。 | |
・ | 노란색 운동화를 신고 있었다. |
黄色のスニーカーを履いていた。 | |
・ | 그녀는 흰색 운동화를 신고 있어요. |
彼女は白色のスニーカーを履いています。 | |
・ | 가죽 부츠를 신고 있어요. |
革のブーツを履いています。 | |
・ | 그녀는 빨간 신발을 신고 있습니다. |
彼女は赤い靴を履いています。 | |
・ | 돈이 없기 때문에 항상 같은 신을 신고 있습니다. |
お金がないのでいつも同じ靴を履いています。 | |
・ | 뭔가 수상한 일이 있으면 경찰에 신고하겠습니다. |
何か不審なことがあれば、警察に通報します。 | |
・ | 새 스키 부츠를 신고 스키장에 갔어요. |
新しいスキーブーツを履いて、スキー場へ行きました。 | |
・ | 하이힐을 신고 파티나 이벤트에 나가요. |
ハイヒールを履いて、パーティーやイベントに出かけましょう。 | |
・ | 사실혼은 법률상의 혼인신고를 제출하지 않는 결혼 형태입니다. |
事実婚は、法律上の婚姻届を提出しない結婚形態です。 | |
・ | 장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요. |
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。 | |
・ | 양도세 신고서를 세무서에 제출하다. |
譲渡税の申告書を税務署に提出する。 | |
・ | 양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다. |
譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。 | |
・ | 양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다. |
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。 | |
・ | 양도세를 적절하게 계산하여 세무신고를 한다. |
譲渡税を適切に計算し、税務申告を行う。 |