・ | 특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다. |
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。 | |
・ | 요리 잡지 특집에 새로운 레시피가 실려 있었다. |
料理雑誌の特集に新しいレシピが載っていた。 | |
・ | 잡지에 실린 기사가 SNS에서 화제가 됐다. |
雑誌に載った記事がSNSで話題になった。 | |
・ | 그는 잡지 표지의 사진에 실렸다. |
彼はその雑誌の表紙の写真に載った。 | |
・ | 그는 다음 호의 표지에 실린다. |
彼は次の号の表紙に載る。 | |
・ | 미용 잡지에 새로운 메이크업 특집이 실려 있었다. |
美容雑誌に新しいメイクの特集が載っていた。 | |
・ | 잡지 표지에 유명인이 실려 있었다. |
雑誌の表紙に有名人が載っていた。 | |
・ | 이 잡지에는 재미있는 기사가 많이 실려 있다. |
この雑誌には面白い記事がたくさん載っている。 | |
・ | 간드러진 목소리로 말함으로써 말에 무게가 실린다. |
なまめかしい声で話すことで、言葉に重みが出る。 | |
・ | 중상 환자가 들것에 실려 갔다. |
重傷の患者が担架に乗せられた。 | |
・ | 재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다. |
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。 | |
・ | 부상으로 들것으로 실려 나갔다. |
負傷で担架で運ばれた。 | |
・ | 들것에 실려 나갔다. |
担架に乗せられて運ばれた。 | |
・ | 이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
この本には多くの格言が載っている。 | |
・ | 그의 에세이가 출판사 잡지에 실렸다. |
彼のエッセイが出版社の雑誌に掲載された。 | |
・ | 그는 우등생으로 학교 신문에 실렸습니다. |
彼は優等生として学校新聞に取り上げられました。 | |
・ | 지은이 이름이 표지에 크게 실려 있습니다. |
著者の名前が表紙に大きく載っています。 | |
・ | 당선작 소개 기사가 신문에 실렸다. |
当選作の紹介記事が新聞に載った。 | |
・ | 당선작 특집이 잡지에 실렸다. |
当選作の特集が雑誌に掲載された。 | |
・ | 문호의 작품이 교과서에 실려 있다. |
文豪の作品が教科書に載っている。 | |
・ | 창간호 표지에는 유명한 작가의 인터뷰가 실렸습니다. |
創刊号の表紙には有名な作家のインタビューが掲載されました。 | |
・ | 신문에 기고한 에세이가 실렸다. |
新聞に寄稿したエッセイが掲載された。 | |
・ | 그의 사진집에는 진풍경 사진이 많이 실려 있다. |
彼の写真集には珍しい風景の写真が多く掲載されている。 | |
・ | 이 책에는 감동적인 체험담이 많이 실려 있다. |
この本には感動的な体験談がたくさん載っている。 | |
・ | 호흡기 문제로 응급실에 실려갔어요. |
呼吸器のトラブルで救急室に運ばれました。 | |
・ | 빨리 가실려면 지하철이나 버스를 타세요. |
早く行きたいなら、地下鉄かバスに乗ってください。 | |
・ | 헌책방에서 산 잡지에 흥미로운 기사가 실려 있었다. |
古本屋で買った雑誌に、興味深い記事が載っていた。 | |
・ | 회보의 뒷표지에 다음 이벤트 예고가 실려 있다. |
会報の裏表紙に次回のイベント予告が載っている。 | |
・ | 회보에 접수된 질문에 회답이 실려 있었다. |
会報に寄せられた質問に回答が載っていた。 | |
・ | 회보에는 매달 수지 보고가 실려 있다. |
会報には、毎月の収支報告が載っている。 | |
・ | 회보에 실린 건강 칼럼이 도움이 됐다. |
会報に掲載された健康コラムが役に立った。 | |
・ | 회보에는 과거 행사 사진이 많이 실려 있다. |
会報には、過去のイベントの写真がたくさん載っている。 | |
・ | 회보에 실린 인터뷰 기사가 재미있었다. |
会報に掲載されたインタビュー記事が面白かった。 | |
・ | 회보에 실려 있던 이벤트에 참가했다. |
会報に載っていたイベントに参加した。 | |
・ | 반공 기사가 잡지에 실렸다. |
反共の記事が雑誌に掲載された。 | |
・ | 트라우마로 쓰러져 응급실에 실려 왔다. |
トラウマで倒れ、ERに運ばれてきた。 | |
・ | 응급실에 실려가다. |
応急室に運ばれる。 | |
・ | 제가 좋아하는 레시피 책에는 많은 맛있는 아이디어가 실려 있습니다. |
私のお気に入りのレシピ本には、たくさんの美味しいアイデアが載っています。 | |
・ | 인기 연예인의 결혼 발표와 같이 쇼킹한 내용이 실려야 신문이 잘 팔린다. |
人気芸能人の結婚発表のようなショッキングな内容が掲載されてこそ、新聞がよく売れる。 | |
・ | 그녀는 갈비뼈가 부러져 구급차로 실려갔다. |
彼女は肋骨を折って救急車で搬送された。 | |
・ | 학교 명부에는 학생과 교직원의 이름이 실려 있습니다. |
学校の名簿には生徒と教職員の名前が載っています。 | |
・ | 교과서에 실린 글을 통해 세상을 배우고 인생을 깨친다. |
教科書に書かれた文を通して世の中を学び、人生を悟る。 | |
・ | 반에서 기절한 학생이 구급차로 실려 갔다. |
クラスで気絶した生徒が救急車で運ばれた。 | |
・ | 그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다. |
彼の研究が科学ジャーナルに載りました。 | |
・ | 그의 작품이 아마존 베스트셀러 목록에 실렸습니다. |
彼の作品がアマゾンのベストセラーリストに載りました。 | |
・ | 그 프로젝트의 성과가 웹사이트에 실려 있습니다. |
そのプロジェクトの成果がウェブサイトに載っています。 | |
・ | 그의 여행기가 블로그에 실려 있습니다. |
彼の旅行記がブログに載っています。 | |
・ | 그의 발언이 텔레비전 뉴스에 실렸습니다. |
彼の発言がテレビのニュースに載りました。 | |
・ | 그의 주장이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
彼の主張が業界専門家のコラムに載りました。 | |
・ | 그의 생각이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다. |
彼の考えが業界専門家のコラムに載りました。 |