![]() |
・ | 소책자에는 특별한 캠페인 정보가 실려 있다. |
小冊子には、特別なキャンペーン情報が掲載されている。 | |
・ | 소책자에는 전문가의 인터뷰가 실려 있다. |
小冊子には、専門家のインタビューが載っている。 | |
・ | 소책자에는 유용한 정보가 많이 실려 있다. |
小冊子には役立つ情報がたくさん掲載されている。 | |
・ | 번역가가 번역한 기사가 외신에 실렸다. |
翻訳家が翻訳した記事が、外国のメディアに掲載された。 | |
・ | 색인에 실려 있지 않은 정보는 찾기 어렵다. |
索引に載っていない情報は探しにくい。 | |
・ | 인문서 속에 많은 참고 문헌이 실려 있다. |
人文書の中に多くの参考文献が載っている。 | |
・ | 산문집에 실린 에세이가 감동적이었다. |
散文集に掲載されたエッセイが感動的だった。 | |
・ | 대중지에 실려 있던 쿠폰을 사용했다. |
大衆紙に載っていたクーポンを使った。 | |
・ | 대중지에 실린 기사가 화제가 됐다. |
大衆紙に掲載された記事が話題になった。 | |
・ | 그의 인터뷰가 대중지에 실려 있다. |
彼のインタビューが大衆紙に載っている。 | |
・ | 그의 에세이가 무가지에 실렸다. |
彼のエッセイがフリーペーパーに掲載された。 | |
・ | 그녀의 특집 기사가 무가지에 실려 있다. |
彼女の特集記事がフリーペーパーに載っている。 | |
・ | 최신호에는 인기 아이돌의 화보가 실려 있다. |
最新号には人気アイドルのグラビアが載っている。 | |
・ | 최신호에는 신작 소설이 실려 있다. |
最新号には新作の小説が掲載されている。 | |
・ | 그녀의 에세이가 최신호에 실려 있다. |
彼女のエッセイが最新号に載っている。 | |
・ | 학술서에 실린 데이터는 신뢰성이 높다. |
学術書に載っているデータは信頼性が高い。 | |
・ | 사전에는 많은 예문이 실려 있습니다. |
辞書にはたくさんの例文が載っています。 | |
・ | 역광으로 촬영한 풍경이 잡지에 실렸다. |
逆光で撮影した風景が雑誌に載った。 | |
・ | 가이드북에 실려 있던 온천 숙소에 묵었습니다. |
ガイドブックに載っていた温泉宿に泊まりました。 | |
・ | 가이드북에 실려 있던 미술관을 방문했습니다. |
ガイドブックに載っていた美術館を訪れました。 | |
・ | 가이드북에 실려 있던 카페에 갔어요. |
ガイドブックに載っていたカフェに行きました。 | |
・ | 안내서에 상세한 지도가 실려 있습니다. |
案内書に詳細な地図が載っています。 | |
・ | 세계사 교과서에 실린 지도는 매우 상세하다. |
世界史の教科書に掲載された地図は非常に詳細だ。 | |
・ | 역사학자가 쓴 기사가 신문에 실렸다. |
歴史学者が書いた記事が新聞に掲載された。 | |
・ | 실록에 등장하는 인물들의 실제 증언이 실려 있다. |
実録に登場する人物たちの実際の証言が掲載されている。 | |
・ | 연표에는 전쟁이나 조약의 중요한 순간이 실려 있다. |
年表には、戦争や条約の重要な瞬間が載っている。 | |
・ | 영구차 안에는 관이 실려 있었다. |
霊柩車の中には棺が運ばれていた。 | |
・ | 운구차에 실린 고인은 마지막 여정을 떠났다. |
霊柩車に乗せられた故人は、最後の旅に出発した。 | |
・ | 운구차에 실린 고인이 가족들에게 작별을 고한다. |
霊柩車に乗せられた故人が家族に別れを告げる。 | |
・ | 운구차에 실린 고인이 마지막 여행을 떠난다. |
霊柩車に乗せられた故人が最後の旅に出る。 | |
・ | 특집 페이지 끝에 편집부의 코멘트가 실려 있다. |
特集ページの最後に編集部のコメントが載っている。 | |
・ | 요리 잡지 특집에 새로운 레시피가 실려 있었다. |
料理雑誌の特集に新しいレシピが載っていた。 | |
・ | 잡지에 실린 기사가 SNS에서 화제가 됐다. |
雑誌に載った記事がSNSで話題になった。 | |
・ | 그는 잡지 표지의 사진에 실렸다. |
彼はその雑誌の表紙の写真に載った。 | |
・ | 그는 다음 호의 표지에 실린다. |
彼は次の号の表紙に載る。 | |
・ | 미용 잡지에 새로운 메이크업 특집이 실려 있었다. |
美容雑誌に新しいメイクの特集が載っていた。 | |
・ | 잡지 표지에 유명인이 실려 있었다. |
雑誌の表紙に有名人が載っていた。 | |
・ | 이 잡지에는 재미있는 기사가 많이 실려 있다. |
この雑誌には面白い記事がたくさん載っている。 | |
・ | 간드러진 목소리로 말함으로써 말에 무게가 실린다. |
なまめかしい声で話すことで、言葉に重みが出る。 | |
・ | 중상 환자가 들것에 실려 갔다. |
重傷の患者が担架に乗せられた。 | |
・ | 재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다. |
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。 | |
・ | 부상으로 들것으로 실려 나갔다. |
負傷で担架で運ばれた。 | |
・ | 들것에 실려 나갔다. |
担架に乗せられて運ばれた。 | |
・ | 이 책에는 많은 격언이 실려 있다. |
この本には多くの格言が載っている。 | |
・ | 그의 에세이가 출판사 잡지에 실렸다. |
彼のエッセイが出版社の雑誌に掲載された。 | |
・ | 그는 우등생으로 학교 신문에 실렸습니다. |
彼は優等生として学校新聞に取り上げられました。 | |
・ | 지은이 이름이 표지에 크게 실려 있습니다. |
著者の名前が表紙に大きく載っています。 | |
・ | 당선작 소개 기사가 신문에 실렸다. |
当選作の紹介記事が新聞に載った。 | |
・ | 당선작 특집이 잡지에 실렸다. |
当選作の特集が雑誌に掲載された。 | |
・ | 문호의 작품이 교과서에 실려 있다. |
文豪の作品が教科書に載っている。 |