・ | 아동학대를 고발하는 전화를 했어요. |
児童虐待を告発する電話をしました。 | |
・ | 이 과자는 아동용입니다. |
このお菓子は子ども用です。 | |
・ | 아동용 우비를 구입했습니다. |
子ども用のレインコートを購入しました。 | |
・ | 이 옷은 아동용 사이즈입니다. |
この服は子ども用のサイズです。 | |
・ | 아동을 양육하다. |
児童を養育する。 | |
・ | 아동 학대 문제가 끊이지 않다. |
児童虐待の問題が後を絶たない。 | |
・ | 아동을 학대로부터 보호하다. |
児童を虐待から守る。 | |
・ | 소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다. |
小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。 | |
・ | 소아마비 아동에게는 특별한 재활이 이루어집니다. |
小児麻痺の子どもには、特別なリハビリテーションが行われます。 | |
・ | 그녀는 첫 아동 도서를 출간했다. |
彼女は初めての児童書を出版した。 | |
・ | 어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다. |
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。 | |
・ | 아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다. |
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。 | |
・ | 아동관을 건립하다. |
児童館を建設する。 | |
・ | 아동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다. |
児童の権利は国際的な条約で保護されています。 | |
・ | 아동 노동 박멸은 아이들의 교육 기회 향상으로 이어집니다. |
児童労働の撲滅は、子供たちの教育機会の向上につながります。 | |
・ | 아동 학대는 외면할 수 없는 문제입니다. |
児童虐待は無視できない問題です。 | |
・ | 아동 수당을 수급하다. |
児童手当を受給する。 | |
・ | 아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다. |
児童書市場は堅実な伸びを示している。 | |
・ | 부모가 아이에게 폭력을 휘두르는 아동 학대가 늘고 있다. |
親が子供に暴力を振る児童虐待が増えている。 | |
・ | 매일 입고 싶어지는 귀여운 아동복이 많이 있습니다. |
毎日着たくなる可愛い子供服がいっぱいです。 | |
・ | 인기 브랜드 아동복을 판매하고 있습니다. |
人気ブランドの子供服を販売してます。 | |
・ | 아동복을 싸게 사다. |
子供服を安く買う。 | |
・ | 아동에서 어른으로 넘어가는 시기에 많은 청소년들은 혼란과 방황을 겪으며 성장한다. |
子供から大人になる時期に多くの青少年達は混乱と彷徨を経て成長する。 | |
・ | 저소득 아동들에게 무료 급식과 방과후 교실을 제공하고 있다. |
低所得の児童たちに、無料の給食と放課後の授業を提供している。 | |
・ | 성직자에 의한 아동 성적 학대가 심각한 문제가 되고 있습니다. |
聖職者による児童への性的虐待が深刻な問題となっています。 | |
・ | 시골로 전학 오는 아동이 늘고 있다. |
田舎に転校にくる児童が増えている。 | |
・ | 힘든 삶을 살고 있는 해외 아동을 후원하다. |
つらい暮らしをしている海外の子供を後押しする。 | |
・ | 아동 수당을 신청할 때, 자신의 수입을 증명하는 서류가 필요합니다. |
児童手当の申請する時、自分の収入を証明する書類が必要になります。 | |
・ | 아동학대방지법의 개정안이 국회에 제출되었다. |
児童虐待防止法の改正案が国会に提出された。 | |
・ | 아동 학대는 시회문제로 다루어야 한다. |
児童虐待は社会問題として扱わなければならない。 | |
・ | 아동 학대 피해가 증가하고 있습니다. |
子どもの虐待の被害が増え続けています。 | |
・ | 아동 수당은 아동을 양육하는 가정에게 지급한다. |
児童手当は、児童を養育している家庭に支給する。 | |
・ | 아동 수당은 아동의 건강한 성장에 이바지하는 것을 목적으로 한다. |
児童手当は、児童の健やかな成長に資することを目的とする。 | |
・ | 아동 수당을 수급하기 위해서는 반드시 청구 절차가 필요합니다. |
児童手当を受給するためには、必ず請求手続きが必要です。 | |
・ | 아동 수당을 수급하기 위해서는 어떤 절차가 필요하나요? |
児童手当を受け取るためにはどんな手続きが必要ですか? | |
・ | 다음 달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요? |
来月から児童手当の支給額はどうなるのですか? | |
・ | 협회가 아프리카의 걸식 아동을 돕기 위해 기부를 했습니다. |
協会がお金を集め、アフリカの欠食児童の為に寄付しました。 | |
・ | 아동 학대는 아동의 인격을 현저히 침해하고 인격 형성에 중대한 영향을 준다. |
児童虐待は児童の人権を著しく侵害し、人格の形成に重大な影響を与える。 | |
・ | 그녀는 아동 학대로 구속되었다. |
彼女は児童虐待で拘束された。 | |
・ | 세상에서 결식아동이 없어지는 날이 아직 당분간 찾아올듯 하지 않다. |
世界から欠食児童がいなくなる日はまだ当分訪れそうにない。 | |
・ | 결식아동이란 집이 가난하여 충분히 식사가 주어지지 않는 아이를 말한다. |
欠食児童とは、家が貧乏で十分に食事が与えられてない子供のことをいう。 |
1 |