・ |
사장님의 지도 아래 성장하고 있습니다. |
社長の指導のもと、成長しています。 |
・ |
저에게는 3살 위의 언니와 2살 아래의 남동생이 있어요. |
私には3つ上の姉と2つ下の弟がいます。 |
・ |
과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 |
・ |
국장의 지도 아래, 업무의 개선이 진행되고 있습니다. |
局長の指導のもと、業務の改善が進んでいます。 |
・ |
소장의 지도 아래, 팀은 착실하게 성과를 올리고 있습니다. |
所長の指導のもと、チームは着実に成果を上げています。 |
・ |
이사장의 지도 아래, 업무의 효율화가 진행되고 있습니다. |
理事長の指導のもと、業務の効率化が進んでいます。 |
・ |
이사장의 지도 아래, 젊은층 육성이 진행되고 있어요. |
理事長のご指導のもと、若手の育成が進んでいます。 |
・ |
이사장의 지도 아래 조직은 순조롭게 성장하고 있어요. |
理事長の指導のもと、組織は順調に成長しています。 |
・ |
경영자의 지도 아래, 사원은 성장을 이루고 있습니다. |
経営者の指導の下、社員は成長を遂げています。 |
・ |
조련사의 지도 아래 말이 훌륭한 성적을 거두었습니다. |
調教師の指導の下、馬が素晴らしい成績を収めました。 |
・ |
경제적인 이유로 한 지붕 아래서 함께 살지 못하는 가족도 많습니다. |
経済的な理由で一つの屋根で一緒に暮らせない家族も多いです。 |
・ |
뭉게구름 아래에서 아이들이 놀고 있었어요. |
綿雲の下で、子供たちが遊んでいました。 |
・ |
뭉게구름 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
綿雲の下で、ゆったりとした時間を過ごしました。 |
・ |
녹지에 있는 큰 나무 아래에서 시원한 바람을 쐬었습니다. |
緑地にある大きな木の下で、涼を取りました。 |
・ |
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다. |
二人は月明かりの下で静かに口づけしました。 |
・ |
레인코트 아래에 스웨터를 입는 경우가 많아요. |
レインコートの下にセーターを着ることが多いです。 |
・ |
찬물도 위아래가 있다는데, 선배에게 인사 먼저 하는 게 맞아。 |
冷たい水にも上下があるって言うから、先輩にまず挨拶するのが正しい。 |
・ |
나이가 적다고 무시하면 안 돼, 찬물도 위아래가 있는 법이야。 |
年齢が若いからといって無視してはいけない、冷たい水にも上下があるんだよ。 |
・ |
찬물도 위아래가 있듯이, 일을 할 때도 순서를 지켜야 한다。 |
冷たい水にも上下があるように、仕事をするときも順序を守らなければならない。 |
・ |
찬물도 위아래가 있다고, 할아버지께 먼저 음식을 드려라。 |
冷たい水にも上下があるから、おじいさんに先に食事を出しなさい。 |
・ |
회사에서도 찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다。 |
会社でも、冷たい水にも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。 |
・ |
아무리 친해도 찬물도 위아래가 있는 법이야, 예의를 지켜야 해。 |
どんなに親しくても、冷たい水にも上下がある、礼儀を守らないといけない。 |
・ |
찬물도 위아래가 있듯이 신입 사원은 선배 사원에게 경의를 표해야 한다. |
冷たい水にも上下があるように、新入社員は先輩社員に敬意を払うべきだ。 |
・ |
찬물도 위아래가 있듯이 어떤 조직에도 질서가 필요하다. |
冷たい水にも上下があるように、どんな組織にも秩序が必要だ。 |
・ |
찬물도 위아래가 있다는데, 형을 먼저 대접해야지。 |
冷たい水にも上下があるって言うじゃないか、兄をまずもてなさないとね。 |
・ |
한 발자국 뒤로 물러서면 절벽 아래로 떨어질 상황이었다. |
一歩後ろに下がれば絶壁の下に落ちる状況だった。 |
・ |
녹색 풀이 푸른 하늘 아래 우거져 있습니다. |
緑色の草が青空の下で生い茂っています。 |
・ |
선반 아래에 수납 공간을 만들었습니다. |
棚の下に収納スペースを作りました。 |
・ |
직사광선 아래에서는 눈을 보호하기 위한 선글라스가 필요합니다. |
直射日光の下では、目を保護するためのサングラスが必要です。 |
・ |
직사광선 아래에서는 작업이 어려워요. |
直射日光の下では、作業がしづらいです。 |
・ |
아래의 윗몸에서 나온 이를 아랫니라고 한다. |
下の歯茎に生えた歯を下歯という。 |
・ |
그 건물 아래에는 지하실이 있습니다. |
その建物の下には地下室があります。 |
・ |
두마리의 고양이가 지붕 아래 차양 위에 있다. |
2匹の猫が屋根の下のひさしの上にいた。 |
・ |
3살 아래의 남동생이 있어요. |
私には3つ上の兄がいます。 |
・ |
아래에서 어느 방법이라도 선택할 수 있습니다. |
以下のいずれかの方法を選択することができます。 |
・ |
대주주의 지도 아래 사업을 진행하고 있습니다. |
大株主の指導のもと、事業を進めています。 |
・ |
벼랑 아래에는 강이 흐르고 있습니다. |
崖の下には川が流れています。 |
・ |
절벽 아래 펼쳐진 경치가 절경입니다. |
崖の下に広がる景色が絶景です。 |
・ |
절벽 아래에 동굴이 있어요. |
崖のふもとに洞窟があります。 |
・ |
절벽 아래에는 깊은 계곡이 있습니다. |
崖の下には深い谷があります。 |
・ |
우대 조치를 받기 위한 요건은 아래와 같다. |
優遇措置を受けるための要件は以下のとおりである。 |
・ |
벚꽃나무 아래에서 마음이 평온해졌습니다. |
桜の木の下で心が穏やかになりました。 |
・ |
벚꽃나무 아래에서 계절의 변화를 느꼈습니다. |
桜の木の下で季節の移ろいを感じました。 |
・ |
벚꽃나무 아래에서 느긋한 시간을 보냈어요. |
桜の木の下でゆったりとした時間を過ごしました。 |
・ |
벚꽃나무 아래에서 친구와 수다를 즐겼어요. |
桜の木の下で友人とおしゃべりを楽しみました。 |
・ |
벚나무 아래에서 독서를 즐겼어요. |
桜の木の下で読書を楽しみました。 |
・ |
벚나무 아래에서 꽃구경을 즐겼어요. |
桜の木の下でお花見を楽しみました。 |
・ |
매화나무 아래에서 차를 즐겼어요. |
梅の木の下でお茶を楽しみました。 |
・ |
단풍나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
もみじの木の下で秋のピクニックを楽しみました。 |
・ |
밤나무 아래에서 조용한 한때를 즐겼어요. |
栗の木の下で静かなひとときを楽しみました。 |