![]() |
・ | 그는 그 문제의 중요성을 널리 알리기 위해 캠페인을 확대했다. |
彼はその問題の重要性を広く知らせるためにキャンペーンを拡げた。 | |
・ | 그의 정치적인 영향력은 널리 알려져 있습니다. |
彼の政治的な影響力は広く知られています。 | |
・ | 네덜란드는 자유롭고 국제적인 나라로 알려져 있습니다. |
オランダは自由で国際的な国として知られております。 | |
・ | 스페인의 바르셀로나는 아름다운 건축과 활기찬 문화로 알려져 있습니다. |
スペインのバルセロナは美しい建築と活気ある文化で知られています。 | |
・ | 캐나다는 자연의 아름다움과 관용적인 사회로 알려져 있습니다. |
カナダは自然の美しさと寛容な社会で知られています。 | |
・ | 승인이 났음을 알려드립니다. |
承認が得られたことをお知らせします。 | |
・ | 약속 날짜가 정해지면 알려 주세요. |
約束の日が決まったら教えてください。 | |
・ | 식칼 날 가는 방법 좀 알려주세요. |
包丁の刃を研ぐ方法を教えてください。 | |
・ | 개최 예정 일시를 알려드립니다. |
開催予定の日時をお知らせします。 | |
・ | 납은 매우 오래전부터 알려져 있는 유독 금속 중 하나입니다. |
鉛は最も古くから知られている有毒金属の一つです。 | |
・ | 마는 사악한 에너지와 힘을 가진 것으로 알려져 있습니다. |
魔は、邪悪なエネルギーや力を持つとされています。 | |
・ | 마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다. |
魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。 | |
・ | 7일간을 일주일 단위로 한 것은 고대 바빌로니아가 기원이라고 알려져 있습니다. |
7日間を一週間という単位にしたのは、古代バビロニアが起源だといわれています。 | |
・ | 그는 그 지역에서 전설로 알려져 있어요. |
彼はその地域で伝説として知られています。 | |
・ | 관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다. |
観光業は地域の魅力を世界に発信している。 | |
・ | 열대어는 아름다운 무늬와 색채로 알려져 있습니다. |
熱帯魚は美しい模様や色彩で知られています。 | |
・ | 아열대 섬들은 훌륭한 휴양지로 알려져 있습니다. |
亜熱帯の島々は素晴らしいリゾート地として知られています。 | |
・ | 하와이는 아열대의 낙원으로 알려져 있습니다. |
ハワイは亜熱帯の楽園として知られています。 | |
・ | 그 프로그램은 방송국의 간판 프로그램으로 알려져 있습니다. |
その番組は放送局の看板番組として知られています。 | |
・ | 그의 예술은 그 독특한 스타일로 널리 알려져 있다. |
彼のアートは、その独特なスタイルで広く知られている。 | |
・ | 주거지와 거주지의 차이를 알려주세요. |
住居地と居住地の違いを教えて下さい。 | |
・ | 거주지와 현주소의 차이를 알려주세요. |
居住地と現住所の違いを教えてください。 | |
・ | 수학을 공부하는 방법 좀 알려주세요. |
私に数学を勉強する方法を教えてください。 | |
・ | 기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다. |
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。 | |
・ | 연예인의 결혼 소식이 갑자기 알려졌다. |
芸能人の結婚が突然報じられた。 | |
・ | 동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다. |
同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。 | |
・ | 그 연구자는 세계적인 권위로 알려져 있습니다. |
その研究者は世界的な権威として知られています。 | |
・ | 그 연구자는 세계적인 권위로 알려져 있습니다. |
その研究者は世界的な権威として知られています。 | |
・ | 그녀는 신뢰할 수 있는 뉴스 캐스터로 그 지역에서 널리 알려져 있습니다. |
彼女は、信頼できるニュースキャスターとしてその地域で広く知られています。 | |
・ | 그 계획은 기밀성이 높기 때문에 관계자 이외에는 알려져 있지 않습니다. |
その計画は機密性が高いため、関係者以外には知らされていません。 | |
・ | 신사의 부적은 행운을 불러들이는 것으로 알려져 있습니다. |
神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。 | |
・ | 스시 맛있게 먹는 방법 좀 알려주세요. |
寿司の美味しい食べ方を教えてください。 | |
・ | 한국의 레스토랑 매너를 알려주세요. |
韓国のレストランマナーを教えてください。 | |
・ | 도쿄는 경제, 문화, 엔터테인먼트의 중심지로 알려져 있어요. |
東京は経済、文化、エンターテイメントの中心地として知られています。 | |
・ | 웅대한 여로의 시작을 알리다. |
雄大な旅路の始まりを告げる。 | |
・ | 참치는 고가의 생선으로 알려져 있으며 시장에서 고가로 거래되는 경우가 있습니다. |
マグロは高価な魚として知られており、市場で高値で取引されることがあります。 | |
・ | 참치는 큰 몸과 아름다운 푸른 등으로 알려져 있습니다. |
マグロは大きな体と美しい青い背中で知られています。 | |
・ | 참치는 고급 생선으로 알려져 있습니다. |
マグロは高級魚として知られています。 | |
・ | 잿방어는 고급 생선으로 알려져 있으며, 생선회와 초밥 재료로 사용됩니다. |
カンパチは高級魚として知られ、刺身や寿司の具として使われます。 | |
・ | 범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다. |
犯人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映像をチェックします。 | |
・ | 범행 알리바이를 가지고 있는지 확인하기 위해 수사가 진행되었습니다. |
犯行のアリバイを持っているかどうかを確認するために、捜査が行われました。 | |
・ | 그의 알리바이는 목격자의 증언에 의해 뒷받침되었습니다. |
彼のアリバイは、目撃者の証言によって裏付けられました。 | |
・ | 그는 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만, 그 장소에 있다는 증거는 없었습니다. |
彼はアリバイを持っていると主張しましたが、その場所にいる証拠はありませんでした。 | |
・ | 알리바이 제공에는 여러 증인의 증언이 포함되어 있습니다. |
アリバイの提供には、複数の証人の証言が含まれています。 | |
・ | 그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다. |
彼のアリバイは、事件の発生時間と一致しました。 | |
・ | 그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다. |
彼女は犯行当時のアリバイを持っていませんでした。 | |
・ | 그의 알리바이는 경찰에 의해 확인되었습니다. |
彼のアリバイは、警察によって確認されました。 | |
・ | 그는 확실한 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만 증거는 없었다. |
彼は確かなアリバイを持っていると主張しましたが、証拠はなかった。 | |
・ | 그는 범인임을 숨기기 위해 가짜 알리바이를 만들었어요. |
彼は犯人であることを隠すために、偽のアリバイを作りました。 | |
・ | 알리바이가 확실하다. |
アリバイが確実だ。 |