・ | 달맞이를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다. |
月見のために、夜景の見える場所を選んだ。 | |
・ | N서울타워(남산타워) 전망대로부터 보이는 서울의 야경은 정말 예쁘다. |
Nソウルタワー(南山タワー)の展望台から見えるソウルの夜景は、とてもきれい。 | |
・ | 궁전 야경은 한층 더 아름답게 빛나고 있었습니다. |
宮殿の夜景は一段と美しく輝いていました。 | |
・ | 삼각대를 사용하여 야경을 찍었다. |
三脚を使って夜景を撮った。 | |
・ | 야경 촬영에는 삼각대가 필요합니다. |
夜景の撮影には三脚が必要です。 | |
・ | 해상에서의 야경이 너무 낭만적이야. |
海上での夜景がとてもロマンチックだ。 | |
・ | 산속에서 본 야경은 잊을 수 없다. |
山奥で見た夜景は忘れられない。 | |
・ | 강가 호텔에서는 멋진 야경이 보입니다. |
川沿いのホテルからは素晴らしい夜景が見えます。 | |
・ | 강변의 야경은 환상적입니다. |
川沿いの夜景は幻想的です。 | |
・ | 식사를 하고 갑판에 올라가서 야경를 봤어요. |
食事をしてデッキに上がって夜景を見ました。 | |
・ | 그녀는 멍하니 창가에 앉아 야경을 바라보고 있었다. |
彼女はぽつんと窓辺に座って夜景を眺めていた。 | |
・ | 유람선에서의 야경이 훌륭했어요. |
遊覧船での夜景が素晴らしかったです。 | |
・ | 디즈니랜드의 야경은 매우 낭만적입니다. |
ディズニーランドの夜景はとてもロマンチックです。 | |
・ | 소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다. |
ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。 | |
・ | 시골 민박집에서 아름다운 야경을 즐겼어요. |
田舎の民宿で美しい夜景を楽しみました。 | |
・ | 밤거리는 아름다운 야경이 펼쳐져 있습니다. |
夜の街は美しい夜景が広がっています。 | |
・ | 밤에는 야경을 즐기는 드라이브가 최고입니다. |
夜には夜景を楽しむドライブが最高です。 | |
・ | 달빛이 호수에 반짝이며 아름다운 야경을 만들어 내고 있었다. |
月の光が湖にきらめいて、美しい夜景を作り出していた。 | |
・ | 동경의 야경은 아름답습니다. |
東京の夜景は美しいです。 | |
・ | 찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다. |
きらびやかな夜景が窓の外に広がっていた。 | |
・ | 나가사키의 야경은 아름답고, 밤에는 많은 관광객이 방문합니다. |
長崎の夜景は美しく、夜には多くの観光客が訪れます。 | |
・ | 요코하마의 야경은 아름답고, 관람차에서의 전망이 특히 유명합니다. |
横浜の夜景は美しく、観覧車からの眺めが特に有名です。 | |
・ | 후쿠오카의 야경은 아름다워서 많은 사람들을 매료시킵니다. |
福岡の夜景は美しく、多くの人々を魅了します。 | |
・ | 오사카의 야경은 매우 아름다워요. |
大阪の夜景はとても美しいです。 | |
・ | 봄에 있을 야유회에서는 벚꽃놀이 후에 한강의 야경을 볼 예정입니다. |
春の野遊会ではお花見をした後に漢江の夜景を見る予定です。 | |
・ | 한강의 야경은 정말 최고입니다. |
漢江の夜景は本当に最高です。 | |
・ | 야경이 참 아름답네요. |
夜景がとても美しいですね。 | |
・ | 야경이 좋은 곳에서 식사해요. |
夜景がきれいな ところで食事しましょう。 | |
・ | 야경이 아름답다. |
夜景が綺麗だ。 | |
・ | 사람들 말대로 야경이 참 아름답네요. |
人の話のまま夜景がホント美しいですよ。 | |
・ | 도쿄 타워에서 멋진 야경을 감상하고 싶어요. |
東京タワーからの素敵な夜景を鑑賞したいです。 | |
・ | 남산에서 바라보는 서울의 야경은 정말 아름답네요. |
南山から望む、ソウルの夜景はとても美しいですね。 | |
・ | 커튼 치세요. 야경을 보고 싶어요. |
カーテンを開けてください。 夜景が見たいです。 | |
・ | 야경을 예쁘게 촬영하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
夜景を綺麗に撮影するアプリが人気を集めている。 | |
・ | 야경과 인물을 동시에 아름답게 촬영하다. |
夜景と人物を同時に美しく撮影する。 | |
・ | 서울의 야경은 아름답군요. |
ソウルの夜景は美しいですね。 |
1 |